Paroles et traduction まるりとりゅうが - らしく。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
らしく。
Just the way you are.
曇っている世界に
In
this
hazy
world,
籠っている日々は散々
These
dreary,
miserable
days,
分かっている自分が
I
know
that
part
of
me
押し潰して息してることも
Is
suffocating
me,
holding
me
under.
憧れてる理想と
I
yearn
for
the
ideal,
離れていってしまう段々
But
it
slips
further
from
my
grasp,
もがいている自分を
And
I'm
filled
with
shame
恥じることなんて必要ないんだ
For
all
this
futile
striving.
僕らの物語は一生
Our
story
is
ours,
僕らにしか描けない
And
ours
alone
to
tell.
心の奥に隠してしまった想いを今放て
Release
the
dreams
you've
kept
hidden
deep
within.
掴むさきっと僕ら
We'll
seize
it,
we
two,
笑ってたいんだ
Laughing
together.
何度挫けたっていいよ
No
matter
how
often
we
stumble,
止まらないで真っ直ぐに
We'll
keep
moving
forward.
向かい風もどんな険しい壁も全部
Headwinds
and
towering
obstacles,
夢掴む旅路なんて何通りだってあるさ
There
are
countless
paths
to
our
dreams.
君が君らしくいれる未来にエールを
To
a
future
where
you
can
be
truly
you,
I
send
my
cheers.
迷っている時間に
While
I
hesitate,
迫ってくる不安と天井
Anxiety
closes
in,
suffocating,
嘆いてても変わらない
But
complaining
won't
change
a
thing.
今ここで踏み出すしかないんだ
I
must
step
forward,
right
here,
right
now.
僕らはいつまでも子供でいいさ
We
can
stay
as
children
forever,
心に手をかざして
Our
hearts
in
our
hands.
間違ったって何度でもやりなおせばいいよ
It's
okay
to
make
mistakes;
挑め
We
can
always
try
again.
掴むさきっと僕ら
We'll
seize
it,
we
two,
笑ってたいんだ
Laughing
together.
何も怖がることないよ
Nothing
to
fear,
上を見上げて大空に
I
gaze
up
at
the
vast
sky,
握りしめた拳強く突き出すんだ
And
raise
my
fist.
誰になんと言われたって
No
matter
what
others
say,
そんなの関係ないから
It's
none
of
their
business.
君が君を誇れる未来に光を
To
a
future
where
you
can
be
proud
of
yourself,
I
send
my
light.
たとえ僅かな希望だって
Even
the
smallest
glimmer
of
hope,
信じること諦めないこと
Believe
in
it,
don't
give
up.
どんな困難だって
No
matter
the
hardship,
もっと強く変えてくれるから
It
will
make
you
stronger.
魔法みたいに自由自在に
If
only
I
could
spread
my
wings
羽ばたくことができたらいいのにな
And
soar
through
the
skies.
掴むさきっと僕ら
We'll
seize
it,
we
two,
笑ってたいんだ
Laughing
together.
何度挫けたっていいよ
No
matter
how
often
we
stumble,
止まらないで真っ直ぐに
We'll
keep
moving
forward.
向かい風もどんな険しい壁も全部
Headwinds
and
towering
obstacles,
夢掴む旅路なんて何通りだってあるさ
There
are
countless
paths
to
our
dreams.
君が君らしくいれる未来にエールを
To
a
future
where
you
can
be
truly
you,
I
send
my
cheers.
未来にエールを
To
the
future,
my
cheers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuga
Album
まるりとりゅうが
date de sortie
29-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.