まるりとりゅうが - リピート - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction まるりとりゅうが - リピート




リピート
Repeat
たった1つくらいの恋が終わったくらいで
Even though just one love has ended for me
きっとこの先また同じような恋をするんだろうな
I'll probably find another one like it in the future
いつだって本気で愛してた
I was always serious about my love
最後だと思ってた
I thought it was the last time
でも ほら 繰り返してばかり
But look, it just keeps happening
初めての恋じゃないから
Because this isn't my first love
きっとあなたもそうだろうけど
It's probably the same for you too
今までの人とは何か違う
There was something different about you than the others
そんな不思議な感覚だったの
It was a mysterious feeling
休みの日には家でまったり
We would relax at home on our days off
時には真面目に語り合ったり
Sometimes we would talk about serious things
誰よりも一緒に過ごした時間
I spent more time with you than anyone else
私にとって特別だった
You were special to me
恋心味わえば味わうほど苦くてさ
The more I experience love, the more painful it becomes
いつになったら
When will it ever end?
ねぇ 私幸せになれるの
Darling, will I ever find happiness?
たった1つくらいの恋が終わったくらいで
Even though just one love has ended for me
きっとこの先また同じような恋をするんだろうな
I'll probably find another one like it in the future
形のないもの欲しがっては
I keep longing for something intangible
あっけなくいなくなってさ
And before I know it, it's gone
本当にずるいねバイバイ
You're so cruel, goodbye
どんなに予定を埋めたって
No matter how busy I keep myself
頭の隅っこから消えなくて
I can't get you out of my mind
自分が1番わかってる
I know myself best
だから余計悔しくなっちゃうの
That's why it hurts so much
あなたの好きな甘めの味付け
I remember how you liked things a little sweeter
気づいたらまた甘くしちゃってる
And now I find myself adding more sugar
その度思い出しちゃうあなたの
Every time I do, I'm reminded of you
美味しいと目がなくなるその笑顔
Your face would light up when you tasted something delicious
あなたのこと思えば思うほど辛くてさ
The more I think about you, the more it hurts
いつまで
For how long?
あぁ 私独りぼっちなのかな
Oh, will I always be alone?
私の好きだけじゃ成り立つ訳もなくて
My love alone is not enough
ふたりの矢印が向き合ってないと意味ないよなぁ
It's pointless unless both our arrows are pointed in the same direction
忘れることがもし出来るなら
If I could just forget you
楽なのは分かってるけど
I know it would be easier
でも忘れたくないな
But I don't want to forget you
いつもわがままばっか言って
I was always so selfish
困らせてばかりで
I caused you nothing but trouble
もうバカみたい
I was such a fool
失って気づいて
I didn't realize until it was too late
でもそれじゃ遅くて
But it's too late now, isn't it?
諦めることしか残ってないのかなぁ
Is there nothing left but to give up?
いっその事嫌いになりたかった
If only I could hate you
こんなに優しくお別れなんてしないでよ
Why are you being so kind to me now that we're over?
あなたの仕草匂いも置き去りにしてさ
Please leave me alone with your gestures and your scent
引き止めることも出来なくて
I can't hold on anymore
たった1つくらいの恋が終わったくらいで
Even though just one love has ended for me
きっとこの先また同じような恋をするんだろうな
I'll probably find another one like it in the future
形のないもの欲しがっては
I keep longing for something intangible
あっけなくいなくなってさ
And before I know it, it's gone
本当にズルイよバイバイ
You're really cruel, goodbye





Writer(s): Maruri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.