Paroles et traduction まるりとりゅうが - リピート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たった1つくらいの恋が終わったくらいで
Even
though
just
one
love
has
ended
for
me
きっとこの先また同じような恋をするんだろうな
I'll
probably
find
another
one
like
it
in
the
future
いつだって本気で愛してた
I
was
always
serious
about
my
love
最後だと思ってた
I
thought
it
was
the
last
time
でも
ほら
繰り返してばかり
But
look,
it
just
keeps
happening
初めての恋じゃないから
Because
this
isn't
my
first
love
きっとあなたもそうだろうけど
It's
probably
the
same
for
you
too
今までの人とは何か違う
There
was
something
different
about
you
than
the
others
そんな不思議な感覚だったの
It
was
a
mysterious
feeling
休みの日には家でまったり
We
would
relax
at
home
on
our
days
off
時には真面目に語り合ったり
Sometimes
we
would
talk
about
serious
things
誰よりも一緒に過ごした時間
I
spent
more
time
with
you
than
anyone
else
私にとって特別だった
You
were
special
to
me
恋心味わえば味わうほど苦くてさ
The
more
I
experience
love,
the
more
painful
it
becomes
いつになったら
When
will
it
ever
end?
ねぇ
私幸せになれるの
Darling,
will
I
ever
find
happiness?
たった1つくらいの恋が終わったくらいで
Even
though
just
one
love
has
ended
for
me
きっとこの先また同じような恋をするんだろうな
I'll
probably
find
another
one
like
it
in
the
future
形のないもの欲しがっては
I
keep
longing
for
something
intangible
あっけなくいなくなってさ
And
before
I
know
it,
it's
gone
本当にずるいねバイバイ
You're
so
cruel,
goodbye
どんなに予定を埋めたって
No
matter
how
busy
I
keep
myself
頭の隅っこから消えなくて
I
can't
get
you
out
of
my
mind
自分が1番わかってる
I
know
myself
best
だから余計悔しくなっちゃうの
That's
why
it
hurts
so
much
あなたの好きな甘めの味付け
I
remember
how
you
liked
things
a
little
sweeter
気づいたらまた甘くしちゃってる
And
now
I
find
myself
adding
more
sugar
その度思い出しちゃうあなたの
Every
time
I
do,
I'm
reminded
of
you
美味しいと目がなくなるその笑顔
Your
face
would
light
up
when
you
tasted
something
delicious
あなたのこと思えば思うほど辛くてさ
The
more
I
think
about
you,
the
more
it
hurts
あぁ
私独りぼっちなのかな
Oh,
will
I
always
be
alone?
私の好きだけじゃ成り立つ訳もなくて
My
love
alone
is
not
enough
ふたりの矢印が向き合ってないと意味ないよなぁ
It's
pointless
unless
both
our
arrows
are
pointed
in
the
same
direction
忘れることがもし出来るなら
If
I
could
just
forget
you
楽なのは分かってるけど
I
know
it
would
be
easier
でも忘れたくないな
But
I
don't
want
to
forget
you
いつもわがままばっか言って
I
was
always
so
selfish
困らせてばかりで
I
caused
you
nothing
but
trouble
もうバカみたい
I
was
such
a
fool
失って気づいて
I
didn't
realize
until
it
was
too
late
でもそれじゃ遅くて
But
it's
too
late
now,
isn't
it?
諦めることしか残ってないのかなぁ
Is
there
nothing
left
but
to
give
up?
いっその事嫌いになりたかった
If
only
I
could
hate
you
こんなに優しくお別れなんてしないでよ
Why
are
you
being
so
kind
to
me
now
that
we're
over?
あなたの仕草匂いも置き去りにしてさ
Please
leave
me
alone
with
your
gestures
and
your
scent
引き止めることも出来なくて
I
can't
hold
on
anymore
たった1つくらいの恋が終わったくらいで
Even
though
just
one
love
has
ended
for
me
きっとこの先また同じような恋をするんだろうな
I'll
probably
find
another
one
like
it
in
the
future
形のないもの欲しがっては
I
keep
longing
for
something
intangible
あっけなくいなくなってさ
And
before
I
know
it,
it's
gone
本当にズルイよバイバイ
You're
really
cruel,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maruri
Album
お見知りおきを
date de sortie
03-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.