Paroles et traduction みきとP - Good School Girl
Good School Girl
Good School Girl
相変わらず解決しない事で
ぐずぐず悩んで夜が明けた
Again,
I
can't
seem
to
solve
this
problem.
I've
been
agonizing
over
it
all
night,
and
the
sun
is
already
up.
人に打ち明ける勇気もなくて
情けないな
I
don't
have
the
courage
to
talk
to
anyone
about
it.
I
feel
so
pathetic.
いつか誰かと行った遊園地
機嫌が悪くて目も見えない
On
that
day
at
the
amusement
park,
I
was
so
cranky
with
you.
I'm
sorry.
しょうもないとこでワガママばかり
情けないな
I
was
being
so
childish.
I'm
such
a
loser.
片道二時間もかかる
通学路では
My
commute
to
school
takes
two
hours
each
way,
by
train,
ロックンロールだって
クラシックだって
何でも聴いてた
and
I
would
listen
to
everything
on
my
MD
walkman
– rock,
classical,
pop
– you
name
it.
ほら降りる駅
乗り越しちゃったぞ
Look!
I
missed
my
stop.
さよなら
ひとりぼっちの明日よ
なみだぼっちの未来よ
Goodbye,
my
lonely
tomorrow!
Goodbye,
my
tearful
future!
時間はないぞ
このグズグズ優等生
You're
wasting
your
time,
you
worthless
good
girl.
本当は誰よりも怖がりで
誰より負けず嫌いで
I'm
more
cowardly
than
anyone.
More
competitive
than
anyone,
根拠はないけど
なんかやれる気がしてた
and
I
have
no
real
reason
to
believe
that
I
can
achieve
anything,
まって、かけ足で過ぎ去る青い春
but
still,
I
thought
I
could
do
it.
この先の事ちょっと考えて
進学しよう。って決めたのは
Wait!
Stop
the
fleeting
years
of
my
youth!
なんとなくそれが
当たり前の環境だったから
When
I
decided
that
I
was
going
to
go
to
college,
it
was
just
ギャギャ騒がしいだけの昼休みには
because
that's
what
everyone
else
was
doing.
大好きな映画を録音したMDウオークマン聴いて
I
spent
my
lonely
lunch
hours
listening
to
pirated
movies
on
my
MD
walkman,
ぽろぽろと
泣いてしまったぞ
and
I
would
cry,
all
alone.
さよなら
ひとりぼっちの明日よ
なみだぼっちの未来よ
Goodbye,
my
lonely
tomorrow!
Goodbye,
my
tearful
future!
時間はないぞ
このグズグズ優等生
You're
wasting
your
time,
you
worthless
good
girl.
本当は誰よりも怖がりで
誰より負けず嫌いで
I'm
more
cowardly
than
anyone.
More
competitive
than
anyone,
根拠はないけど
なんかやれる気がしてた
and
I
have
no
real
reason
to
believe
that
I
can
achieve
anything,
ありがとう
夕焼けの黒板も
落書きも
恋の傷も・・・
Thank
you.
The
blackboard
covered
in
messages
at
sunset,
the
graffiti,
my
broken
heart
–
蘇る青い春
My
forgotten
youth.
さよなら
ひとりぼっちの明日よ
なみだぼっちの未来よ
Goodbye,
my
lonely
tomorrow!
Goodbye,
my
tearful
future!
時間はないぞ
このグズグズ優等生
You're
wasting
your
time,
you
worthless
good
girl.
まって、かけ足で過ぎ去る青い春
Stop
this
fleeting
youth!
蘇る青い春
My
forgotten
youth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikitop, みきとp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.