Mikito P - いーあるふぁんくらぶ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikito P - いーあるふぁんくらぶ




いーあるふぁんくらぶ
E-arufanclub
神戸 中央区 元町 駅前
Cobe Chuo-ku Motomachi Station
今日から ドキドキ ニーハオハンユー 講座
Today's the day, my heart's racing, Nihao Hanyu class
大人、中高生、おばちゃんに 「・・・こんにちわ」
Adults, high schoolers, and aunties, "Hello to you all"
「ダメダメここでは あなたも"你好"!」
""Not here, you need to say "Nihao' here!"
マジで・・・。 テキスト 三ページ 早くも
Seriously... We're only on page three of the textbook
ここは とにかく 羞恥心に勝つぞ
I need to get over this embarrassment
一万三千円の月謝は 安くない
My monthly fee of 13,000 yen is no joke
好好大家 ご機嫌いかが
Hello everyone, how are you
『お母さん お馬さん』 媽馬
'Mother horse' = Mama
『ここはどこ 君は誰』 你是誰阿
'Where is this, who are you' = Ni shi shui a
大好きな ワン・リーホンに 大好きだって言うため
To tell Wang Leehom, my favorite singer, that I love him
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
China's great, it's a dream come true
いーある ふぁんくらぶ
E-arufanclub
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね
I can gradually speak the same language as you
うぉーあいにー 言えるかな
I wonder if I'll be able to say "I love you"
そこで知り合った女子高生 ミカちゃん
I met a high school girl named Mika
曰く、台湾で ジェイ・チョウのコンサート
Apparently, she's going to see Jay Chou's concert in Taiwan
それは 行かなきゃだめだ ところで
I have to go to that. By the way
みかちゃん しれっと言ってるけど 海外だよ?
Mika, you're talking so casually, but that's overseas
まじで・・・。 エンジンかかってんな みかちゃん
Seriously... Mika's really getting into this
ここは とにかく 便乗して頑張るか
Let's just go with it
六万数千の旅費も 安くない
The 64,000 yen travel cost is no joke either
それでは再見 バイト探さなきゃ
Well, goodbye. I need to find a part-time job
『すみません、お嬢さん』 小姐
'Excuse me, miss'
『これ一つ いくらでしょう』 多少銭
'How much is this'
天国の レスリー・チャンに おやすみなさいって言うため
To tell the late, great Leslie Cheung, goodnight
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
China's great, it's a dream come true
いーある ふぁんくらぶ
E-arufanclub
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく
I can gradually understand your feelings
憧れて 夢中になって
Immersed in your passion and dreams
一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた
A month, two months, half a year has passed
リア友は 少し減ったけど
I've lost a few friends
それも しかたないや
But it can't be helped
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
China's great, it's a dream come true
いーある ふぁんくらぶ
E-arufanclub
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね
I can gradually speak the same language as you
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
China's great, it's a dream come true
いーある ふぁんくらぶ
E-arufanclub
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく
I can gradually understand your feelings
うぉーあいにー 言わせてよ
Let me say "I love you"
うぉーあいにー 言えるかな
I wonder if I'll be able to say "I love you"





Writer(s): みきとp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.