みきとP - 夏の半券 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction みきとP - 夏の半券




夏の半券
Summer Ticket Stub
いつもと違う午前3時
It's 3 am and everything is different
汗ばむ部屋着を取り替えて
I change out of my sweaty pajamas
もうダメだって声を枯らす 蝉時雨
"I can't take it anymore," I croak, the cicadas screaming
このまま朝を迎えに行こう
I'll just go meet the morning
近所を軽くジョギングしよう
I'll go for a light jog around the neighborhood
君の真似して朝食は多めにとろう
I'll have a big breakfast like you always do
離れ離れは どこか新鮮で
Being apart is somehow refreshing
同じ朝焼けは見れない
We won't see the same sunrise
"寂しい"とか男らしくないね
"I'm lonely" - that's not very manly
そう君に笑われそうさ
That's what you'd say, laughing at me
次の恋はひと回り大人の顔して
In my next relationship, I'll be mature
忘れ合おう
We'll forget each other
僕が探すのは言葉だった
I was looking for words
君がくれたのは気持ちだった
But you gave me feelings
「沈黙だってあなたなら、平気だよ」って
"Even if we're silent, I'm fine with that," you said
もしまたいつか どこかで逢えたら
If we ever meet again, somewhere
お互いの世界を自慢しよう
Let's brag about our lives
そばにいたら近すぎて
When we were together, we were too close
君の大きさが見えなくなった
I couldn't see how great you are
色褪せてく 二人で観た映画の半券
The movie ticket stub we saw together is fading
そんなに簡単には 君のこと嫌えないけど
I can't hate you that easily, but
このままでは進めないから
I can't move on like this, so
君のこと嫌えるように 頑張ろう
I'll try to hate you
"寂しい"とか男らしくないね
"I'm lonely" - that's not very manly
そう君に笑われそうさ
That's what you'd say, laughing at me
次の恋はひと回り大人の顔して
In my next relationship, I'll be mature
忘れ合おう
We'll forget each other





Writer(s): みきとP, みきとP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.