Paroles et traduction Mikito P feat. Mayu - Yuudachi no Ribbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuudachi no Ribbon
Лента дождя
突然の夕立に降られて
校舎裏の蔭
で雨宿り
Внезапный
ливень
застал
нас
врасплох,
и
мы
спрятались
за
школой
от
дождя.
荒くなる
二人きりの呼吸が響いた
Становится
все
громче,
слышно
лишь
наше
учащенное
дыхание.
肌の透けたブラウスに触り
つらくなるほど目を合わせて
Я
касаюсь
твоей
блузки,
сквозь
которую
просвечивает
кожа,
наши
взгляды
встречаются,
и
мне
становится
невыносимо.
この口と
その口の
距離はゼロになる
Расстояние
между
моими
и
твоими
губами
стремится
к
нулю.
隠し事がしたいよ
したいよ
"内緒だよ"
Хочу,
чтобы
у
нас
был
секрет,
хочу...
"Это
наш
секрет".
その響きは
幼い耳を何十回刺激した
Эти
слова
эхом
отдавались
в
моих
детских
ушах
десятки
раз.
トラウマなど忘れさせたげる
この指が与える刺激で
Я
помогу
тебе
забыть
все
твои
травмы
с
помощью
прикосновений.
常識と非常識の
距離は紙一重だから
Между
здравым
смыслом
и
безумием
всего
один
шаг.
雨にまぎれ聞こえる
聞こえる
"愛してる"
Сквозь
шум
дождя
слышно,
слышно...
"Я
люблю
тебя".
そして二人は
プラトニックな掟を破ってく
И
мы
нарушаем
платонические
правила.
傘はささずに
一緒に帰ろ
Давай
вернемся
домой
вместе,
не
открывая
зонта.
荒くなる
二人きりの呼吸は重なり
Наше
дыхание
становится
все
тяжелее,
сливаясь
воедино.
この口と
その口の
距離はゼロになる
Расстояние
между
моими
и
твоими
губами
равно
нулю.
雨にまぎれ
聞こえる
聞こえないフリをしたら
Сквозь
шум
дождя
я
слышу,
но
делаю
вид,
что
не
слышу.
あどけない眼で
この上なく
いじらしそうに笑う
Ты
улыбаешься
мне
невинным,
невероятно
трогательным
взглядом.
隠し事がしたいよ
したいよ
"内緒だよ"
Хочу,
чтобы
у
нас
был
секрет,
хочу...
"Это
наш
секрет".
その響きは
幼い耳を何十回刺激した
Эти
слова
эхом
отдавались
в
моих
детских
ушах
десятки
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): みきとp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.