Paroles et traduction みとせのりこ - STIGMATA
Tojikaketa
hitomi
ni
itsuwari
wo
utsushite
Imprinting
lies
upon
your
closed
eyes
Karamiau
sadame
ayamachi
ni
yakarete
Intertwined
with
destiny,
burnt
by
mistakes
Me
wo
fuse
inori
wo
sasageru
fukaku
aoi
yami
no
naka
de
I
close
my
eyes
and
pray
deeply
in
the
dark
blue
darkness
Hizamazuku
mono
no
nigishimeta
te
ni
kizamareta
shirushi
no
youni
Like
the
sign
carved
into
the
tight
hands
of
the
kneeling
ones
Magakami
no
itetsuku
hitomi
yo
chi
no
namida
wa
kawaku
kotonaku
The
crimson
eyes
of
the
evil
god,
the
tears
of
blood
don't
dry
up
Yoru
wo
idaki
hi
wo
ooi
hirakareta
hatenaki
agito
Embracing
the
night
and
concealing
the
day,
the
endless
torment
is
revealed
Hirugaeru
osanaki
haoto
yo
fukiyuku
kaze
no
na
wo
tsutsunde
The
young
cries
that
flutter,
wrapping
the
name
of
the
blowing
wind
Kanata
e
to
hakobiyuku
todokanu
inori
to
shittemo
Knowing
it's
a
prayer
that
won't
reach,
carried
far
away
Soredemo
hito
wa
utau
darou
aragau
inochi
no
sakebi
wo
Yet
people
will
sing,
the
cry
of
life
that
fights
Mataita
yaiba
no
kiseki
yo
chi
no
ishi
wo
taeru
koto
naku
The
miracle
of
the
flashing
blade,
the
bloodstone
that
never
stops
Yoru
wo
egaki
hi
wo
torae
sashitsuranuku
honoo
no
ya
Drawing
the
night,
capturing
the
day,
the
arrow
of
fire
pierces
through
Iroaseta
furuki
kotonoha
yo
sugisarishi
toki
wo
kuritatatae
The
faded
old
words,
revive
the
passed
time
Towa
ni
tsutaeyuku
kawanu
chigiri
to
nattemo
Even
if
it
becomes
an
unchangeable
oath,
passed
down
forever
Soredemo
hito
wa
egaku
darou
tsuenu
inochi
no
homura
wo
Still
people
will
draw
the
eternal
flame
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿知波 大輔, 青木 香苗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.