Meychan - Migikata no Chou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meychan - Migikata no Chou




Migikata no Chou
Right Shoulder Butterfly
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
A purple butterfly on my right shoulder, in the corner of this room where we kissed
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
I learn the feeling of heartache, a resonating piano, a dissonance
Wow
Wow
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
A purple butterfly on my right shoulder, in the corner of this room where we kissed
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
I learn the feeling of heartache, a resonating piano, a dissonance
悪い夢にうなされた私を早く起こして
Wake me up quickly from this bad dream
どんなことでも始まりは 些細なことでしょう?
Everything starts with something small, doesn't it?
どこがいいかなんて 聞かれても困る
It's hard to answer when you ask me what's good
綺麗な夜に惑わされたまま行方不明だから
I'm still lost, captivated by the beautiful night
長いまつげ 三日月アイラインまぶたに乗せて 光るリップ
Long eyelashes, crescent moon eyeliner on my eyelids, shining lip gloss
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
A purple butterfly on my right shoulder, in the corner of this room where we kissed
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
I learn the feeling of heartache, a resonating piano, a dissonance
雨の中で濡れた髪が異常に冷たくて
My hair, wet in the rain, is unusually cold
寂しさをトイレに吐き出して 震えて待ってる
I throw up my loneliness in the toilet and wait, trembling
追いかけては逃げるから それ以上で返して
You chase me and I run away, so give it back, that's enough
真剣だから 笑うと痛い目に遭うよ いい?
I'm serious, if you laugh, you'll get hurt, okay?
赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス
Red nails, a cheap ring, more piercings every time I get hurt
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
Hold me close, my distorted body, only you can fill it
そうでしょう? わかってるくせに 境界線 とっくに越えてる
Right? You know it, you've already crossed the line
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
I regret it to death, but that much just awakens the pleasure
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ
Stop me, I'm going crazy, make it easy for me, just for a moment
傷口から溶け出したものは 愛情それとも ah...
What melts from the wound, is it love or ah...
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
I regret it to death, but that much just awakens the pleasure
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ ah
Stop me, I'm going crazy, make it easy for me, just for a moment, ah
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
Hold me close, my distorted body, only you can fill it
そうでしょう? わかってるくせに 境界線 とっくに越えてる
Right? You know it, you've already crossed the line
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
A purple butterfly on my right shoulder, in the corner of this room where we kissed
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
I learn the feeling of heartache, a resonating piano, a dissonance
右肩に紫蝶々
A purple butterfly on my right shoulder
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
I learn the feeling of heartache, a resonating piano, a dissonance





Writer(s): 水野 悠良, のりぴー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.