ももいろクローバーZ - サラバ、愛しき悲しみたちよ MUSIC VIDEO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ももいろクローバーZ - サラバ、愛しき悲しみたちよ MUSIC VIDEO




サラバ、愛しき悲しみたちよ MUSIC VIDEO
Goodbye, Beloved Sorrows MUSIC VIDEO
行くの? 行かないの? 行っちゃえばいーじゃん
Leaving? Not leaving? You might as well just go
言えよ 言いたいよ VS言えない
Speak your mind, honey VS I can’t speak
裏か 表か 底無しのクエスチョン
On the wrong side or the right side? An endless question
だけどどうしてどうにもこうにもだいたい
But why, why, oh why, no matter what, mostly
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it up
Ah-Ha Dig it up
見ざる 言わざる 聞かざるでござる
See no evil, speak no evil, hear no evil, I say
君子、危うきに近寄らずデス
A gentleman avoids danger, so they say
お願いされたら、やめたくなります
If you ask me to, I’ll give up right away
だったら、許す だったら、笑え
If so, I forgive you. If so, I’ll laugh
こころの声が木霊する
The voice of the heart echoes
涙と希望のカーニバル
A carnival of tears and hope
生意気なくらいの夜明けに
On a cheeky kind of dawn
行かないで... 行かないで... 泣かないで... 泣かないで...
Don’t go... Don’t go... Don’t cry... Don’t cry...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Sayonara, let go of yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Raise your voice of courage
「じぶん」という名の愛を知るために
To learn about the love that’s called “myself”
眠れない羊の群れよ
A flock of sleepless sheep
迷えるこころの叫びを
A cry from a lost heart
振り返るな 我らの世界はまだ始まったばかりだ
Don’t look back. Our world has only just begun
さびしい思いさせてんじゃねえよ
Don’t make me blue
やるの?サボんの?サボればいーじゃん!
Are you gonna do it? Are you gonna skip it? You might as well just skip it!
遭難しそうで まさかの号泣
I’m so lost I could cry
ホメてますから、全力で。
I’ll give you props though, for going all out
そしてどこまでもつづく夢を見た
And then I saw a dream that stretched on forever
天使が舞い降りてきた
An angel flew down
そしてどこまでもつづく空のもとで
And below the sky that stretched on forever
自由になりたい
I want to be free
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Stand Up And Make Some Noise!
1, 2 and 3, 4, 5 Stand Up And Make Some Noise!
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it now,
Oh-Ho Do it now,
こころの声が木霊する
The voice of the heart echoes
涙と希望のカーニバル
A carnival of tears and hope
生意気なくらいの夜明けに
On a cheeky kind of dawn
揺らすんだ... 揺らすんだ... 進むんだ... 進むんだ...
Make some waves... Make some waves... Move forward... Move forward...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Sayonara, let go of yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Raise your voice of courage
「じぶん」という名の愛を知るために
To learn about the love that’s called “myself”
眠れない羊の群れよ
A flock of sleepless sheep
迷えるこころの叫びを
A cry from a lost heart
振り返るな 我らの世界はまだ始まったばかりだ
Don’t look back. Our world has only just begun
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it up
Ah-Ha Dig it up
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it now, Do it now, Do it now
Oh-Ho Do it now, Do it now, Do it now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.