Paroles et traduction ももいろクローバーZ - サラバ、愛しき悲しみたちよ MUSIC VIDEO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サラバ、愛しき悲しみたちよ MUSIC VIDEO
Goodbye, Beloved Sorrows MUSIC VIDEO
行くの?
行かないの?
行っちゃえばいーじゃん
Leaving?
Not
leaving?
You
might
as
well
just
go
言えよ
言いたいよ
VS言えない
Speak
your
mind,
honey
VS
I
can’t
speak
裏か
表か
底無しのクエスチョン
On
the
wrong
side
or
the
right
side?
An
endless
question
だけどどうしてどうにもこうにもだいたい
But
why,
why,
oh
why,
no
matter
what,
mostly
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it
up
Ah-Ha
Dig
it
up
見ざる
言わざる
聞かざるでござる
See
no
evil,
speak
no
evil,
hear
no
evil,
I
say
君子、危うきに近寄らずデス
A
gentleman
avoids
danger,
so
they
say
お願いされたら、やめたくなります
If
you
ask
me
to,
I’ll
give
up
right
away
だったら、許す
だったら、笑え
If
so,
I
forgive
you.
If
so,
I’ll
laugh
こころの声が木霊する
The
voice
of
the
heart
echoes
涙と希望のカーニバル
A
carnival
of
tears
and
hope
生意気なくらいの夜明けに
On
a
cheeky
kind
of
dawn
行かないで...
行かないで...
泣かないで...
泣かないで...
Don’t
go...
Don’t
go...
Don’t
cry...
Don’t
cry...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Sayonara,
let
go
of
yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Raise
your
voice
of
courage
「じぶん」という名の愛を知るために
To
learn
about
the
love
that’s
called
“myself”
眠れない羊の群れよ
A
flock
of
sleepless
sheep
迷えるこころの叫びを
A
cry
from
a
lost
heart
振り返るな
我らの世界はまだ始まったばかりだ
Don’t
look
back.
Our
world
has
only
just
begun
さびしい思いさせてんじゃねえよ
Don’t
make
me
blue
やるの?サボんの?サボればいーじゃん!
Are
you
gonna
do
it?
Are
you
gonna
skip
it?
You
might
as
well
just
skip
it!
遭難しそうで
まさかの号泣
I’m
so
lost
I
could
cry
ホメてますから、全力で。
I’ll
give
you
props
though,
for
going
all
out
そしてどこまでもつづく夢を見た
And
then
I
saw
a
dream
that
stretched
on
forever
天使が舞い降りてきた
An
angel
flew
down
そしてどこまでもつづく空のもとで
And
below
the
sky
that
stretched
on
forever
自由になりたい
I
want
to
be
free
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Stand
Up
And
Make
Some
Noise!
1,
2 and
3,
4,
5 Stand
Up
And
Make
Some
Noise!
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it
now,
Oh-Ho
Do
it
now,
こころの声が木霊する
The
voice
of
the
heart
echoes
涙と希望のカーニバル
A
carnival
of
tears
and
hope
生意気なくらいの夜明けに
On
a
cheeky
kind
of
dawn
揺らすんだ...
揺らすんだ...
進むんだ...
進むんだ...
Make
some
waves...
Make
some
waves...
Move
forward...
Move
forward...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Sayonara,
let
go
of
yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Raise
your
voice
of
courage
「じぶん」という名の愛を知るために
To
learn
about
the
love
that’s
called
“myself”
眠れない羊の群れよ
A
flock
of
sleepless
sheep
迷えるこころの叫びを
A
cry
from
a
lost
heart
振り返るな
我らの世界はまだ始まったばかりだ
Don’t
look
back.
Our
world
has
only
just
begun
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it
up
Ah-Ha
Dig
it
up
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it
now,
Do
it
now,
Do
it
now
Oh-Ho
Do
it
now,
Do
it
now,
Do
it
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.