Paroles et traduction ももいろクローバーZ - 行くぜっ!怪盗少女 -Music Video-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行くぜっ!怪盗少女 -Music Video-
Going! Phantomic Girl - Music Video-
We're
the
ももいろクローバー
We're
the
Momoclo
Clover
レニ
カナコ
アカリ
シオリ
アヤカ
モモカ
Reni
Kanako
Akari
Shiori
Ayaka
Momoka
Go!
Now!
君のハート
めがけて
sing
a
song!
Go!
Now!
Aiming
at
your
heart
sing
a
song!
チャイムが鳴ったら急いで集合!
When
the
bell
rings,
we
rush
to
assemble!
宿題なんかはしている暇ない
We
don't
have
time
for
homework
制服
脱ぎ捨て
華麗に
変身!
We
shed
our
uniforms
and
transform
brilliantly!
その名も
怪盗ももいろクローバー
And
our
name
is
the
Phantomic
Momoclo
Clover
狙った獲物は
逃がさない
We
will
never
let
our
target
escape
そう
神出鬼没の大泥棒
Yes,
we
are
elusive
master
thieves
世界中
みんな
血まなこ
Everyone
in
the
world
is
bloodshot
マイクを片手に
今日も飛び回る
With
mikes
in
hand,
we
fly
around
again
today
誰一人
止められない
No
one
can
stop
us
ピカピカのダイアモンド
Shiny
diamonds
そんなものは
興味がないの
We're
not
interested
in
such
things
欲しいものは
ひとつだけ
There
is
only
one
thing
we
want
笑顔と歌声で
世界を照らし出せ
Let's
illuminate
the
world
with
smiles
and
singing
行くぜっ!
Let's
go!
Let's
go!
Let's
go!
ももいろのハートを
狙い撃ち
Target
the
Momoclo
heart
ナイスなミュージックに乗せて
Fly
on
the
nice
music
犯行予告ですっ
This
is
a
crime
alert
いっちょ
ソバット
Let's
do
it,
Sobat
あなたのそのハート
いただきます
We'll
take
your
heart
We're
the
ももいろクローバー
We're
the
Momoclo
Clover
Here
we
go
now!
お待たせしました
2番!
Here
we
go
now!
We
kept
you
waiting
for
the
second
verse!
春
夏
秋
冬
いつでも
ノンストップ
Spring,
summer,
fall,
winter,
always
non-stop
オトナが仕掛けた
罠をくぐりぬけ
We
slip
through
the
traps
set
by
adults
出欠
とりまーす!
Are
you
ready?
ばんごう!
Attendance,
for
the
time
being!
Are
you
ready?
Your
turn!
目に見えちゃうものなんて
Things
that
you
can
see
いつか
いつか
消えていくでしょ?
Someday,
someday,
will
disappear,
right?
目に見えないものだけを
I
want
to
concentrate
on
things
that
I
can't
see
全力
集めてみたい
With
all
my
might
華麗なステップで
世界中かけめぐれ
Run
all
over
the
world
with
graceful
steps
行くぜっ!
Let's
go!
Let's
go!
Let's
go!
ももいろマシンガン
乱れうち
Momoclo
machine
gun
firing
in
confusion
諦めないからね
手に入れてみせるよ
We
won't
give
up,
we'll
definitely
get
it
今夜マルっと
Tonight,
I'll
have
it
all
あなたのそのハートいただきます
We'll
take
your
heart
無限に広がる星空よりも
More
brilliant
than
the
endless
starry
sky
キラキラ輝くみんなの瞳
Everyone's
eyes,
sparkling
何より
いとしい
宝物だから
More
precious
than
anything,
a
treasure
いつも全力で
So,
always,
with
all
our
might
歌おう!
踊ろう!
笑おう!
Let's
sing!
Let's
dance!
Let's
laugh!
笑顔と歌声で世界を照らし出せ
Let's
illuminate
the
world
with
smiles
and
singing
行くぜっ!
Let's
go!
Let's
go!
Let's
go!
ももいろのハートを狙い撃ち
Target
the
Momoclo
heart
土日はよろしくね!
Be
kind
to
us
on
weekends!
週末ヒロインです
We
are
weekend
heroines
いっちょソバット
Let's
do
it,
Sobat
あなたのそのハート
いただきます
We'll
take
your
heart
We're
the
ももいろクローバー
We're
the
Momoclo
Clover
レニ
カナコ
アカリ
シオリ
アヤカ
モモカ
Reni
Kanako
Akari
Shiori
Ayaka
Momoka
Go!
Now!
君のハート
めがけて
sing
a
song!
Go!
Now!
Aiming
at
your
heart
sing
a
song!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.