やなぎなぎ - 1/2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction やなぎなぎ - 1/2




1/2
1/2
背中に耳をぴっとつけて 抱きしめた
I put my ear to your back and hugged you
境界線みたいな身体がじゃまだね どっかいっちゃいそうなのさ
A body like a boundary line is in the way, it feels like I'm going to disappear
黙ってると ちぎれそうだから こんな気持ち
If I stay silent, I feel like I'm going to tear, these feelings
半径3メートル以内の世界でもっと もっとひっついてたいのさ
In the world within a radius of 3 meters, I want to get even closer
かわりばんこでペダルをこいで おじぎのひまわり通り越して
We take turns pedaling, passing the bowing sunflowers
ぐんぐん風をのみこんで そう飛べそうじゃん
Swallowing the wind, it feels like we can fly
初めて感じた君の体温 誰よりも強くなりたい
For the first time, I felt your body temperature, I want to be stronger than anyone else
あったかいリズム 2コの心臓がくっついてく
A warm rhythm, two hearts beating together
唇と唇 瞳と瞳と 手と手
Lips to lips, eyes to eyes, hands to hands
神様は何も禁止なんかしてない 愛してる 愛してる 愛してる
God doesn't forbid anything, I love you, I love you, I love you
あたしまだ懲りてない 大人じゃわかんない
I'm still not tired of it, adults don't understand
苦しくて せつなくて 見せたくて パンクしちゃう
It's painful, it's sad, I want to show it, I'm going to break down
そっぽ見て待ってるから ポッケの迷ってる手で ほっぺに触れて
I'm waiting, looking away, reach out with your hand that's hesitating in your pocket, touch my cheek
恋してるチカラに魔法をかけて
Cast a spell on the power of love
いつも一緒に遠回りしてた 帰り道
We always took the long way together, on the way back
橙がこぼれるような空に 何だか HAPPY&SAD
Under the sky like spilled oranges, somehow HAPPY&SAD
あたしたちってどうして生まれたの 半分だよね
Why were we born, we're only half
一人で考えてもみるけど やっぱへたっぴなのさ
I think about it by myself, but I'm still bad at it
見えなくなるほど遠くに ボールを投げれる強い肩
A strong shoulder that can throw a ball far enough to disappear
うらやましくておとこの子になりたかった
I was envious and wanted to be a boy
澄んだ水のようにやわらかく 誰よりも強くなりたい
I want to be stronger than anyone else, like clear water, soft
ちっちゃな頃みたい へんね涙こぼれてく
Tears spill out like when I was little
唇と唇 瞳と瞳と 手と手
Lips to lips, eyes to eyes, hands to hands
同じもの同じ感じかたしてるの 愛してる 愛してる 愛してる
We feel the same things in the same way, I love you, I love you, I love you
あたしまだ懲りてない 大人じゃわかんない
I'm still not tired of it, adults don't understand
届かないって 言われたって このままジャンプしたい
Even if you say it's impossible, I want to jump like this
バイバイのキスするから 最後の一歩の距離 ぐって抱いて
I'll kiss you goodbye, hug me tightly for the last step
太陽がずっと沈まないように
So that the sun will never set
一コの夕陽ぽつんとふたりで見てた きれいだけどもさ
We were watching the sunset alone, beautiful but
なんか言えないね なんか足りないね...
I can't say anything, something's missing...
ノストラダムスが予言した通り この星が
Just as Nostradamus predicted, when
爆発する日はひとつになりたい
This star explodes, I want to be one
あったかいリズム 2コの心臓がくっついてく
A warm rhythm, two hearts beating together
唇と唇 瞳と瞳と 手と手
Lips to lips, eyes to eyes, hands to hands
神様は何も禁止なんかしてない 愛してる 愛してる 愛してる
God doesn't forbid anything, I love you, I love you, I love you
あたしまだ懲りてない 大人じゃわかんない
I'm still not tired of it, adults don't understand
苦しくて せつなくて 見せたくて パンクしちゃう
It's painful, it's sad, I want to show it, I'm going to break down
そっぽ見て待ってるから ポッケの迷ってる手で ほっぺに触れて
I'm waiting, looking away, reach out with your hand that's hesitating in your pocket, touch my cheek
恋してるチカラに魔法をかけて 太陽がずっと沈まないように
Cast a spell on the power of love, so that the sun will never set





Writer(s): 川本真琴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.