Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなにちっぽけな愛も
Auch
die
kleinste
Liebe,
かならずそこに存在するよ
existiert
ganz
sicher
dort.
大切なものはいつも
Denn
das,
was
wirklich
zählt,
目には見えないものだから
ist
immer
unsichtbar
für
die
Augen.
予定調和の毎日の中で
Inmitten
eines
vorherbestimmten
Alltags,
何をかかげて進めばいいんだろう
frage
ich
mich,
wofür
ich
streben
soll.
出る杭は打たれて潰れるだけで
Was
herausragt,
wird
nur
niedergeschlagen
und
zerdrückt,
押し殺した声が指先をつたう
und
meine
unterdrückte
Stimme
rinnt
durch
meine
Fingerspitzen.
加速してゆくこの時代をどうやって
Wie
soll
ich
in
dieser
beschleunigenden
Zeit
leben?
生きればいいのわかってるはず
Eigentlich
müsste
ich
es
wissen.
答えはいつも
ここにあるって
Die
Antwort
ist
immer
hier.
誰かが歩き続ければ
Wenn
jemand
weitergeht,
やがてそこは道になってゆく
wird
daraus
irgendwann
ein
Weg.
知らないうちに僕たちは
Ohne
es
zu
wissen,
können
wir
こうして歩いてゆける
so
unseren
Weg
gehen.
どんなにちっぽけな愛も
Auch
die
kleinste
Liebe,
かならずそこに存在するよ
existiert
ganz
sicher
dort.
大切なものはいつも
Denn
das,
was
wirklich
zählt,
目には見えないものだから
ist
immer
unsichtbar
für
die
Augen.
終わりの見えない一本道の途中
Mitten
auf
einem
Weg
ohne
sichtbares
Ende,
強く吹きこむ向かい風を浴びて
spüre
ich
den
starken
Gegenwind.
手を伸ばせば
すぐ触れられた距離が
Die
Distanz,
die
einst
nur
eine
Handbreit
war,
何億光年も離れてしまった
ist
nun
Abermillionen
Lichtjahre
weit
entfernt.
忘れかけてたこの想いをどうやって
Wie
soll
ich
dieses
Gefühl
bewahren,
das
ich
fast
vergessen
hätte?
保てばいいの
わかってるはず
Eigentlich
müsste
ich
es
wissen.
願いはいつも
ここにあるって
Der
Wunsch
ist
immer
hier.
遠回りだっていいよ
Ein
Umweg
ist
auch
in
Ordnung,
間違いだらけでも大丈夫
selbst
voller
Fehler
ist
es
okay.
光がここにあるかぎり
Solange
das
Licht
hier
ist,
何度でも歩き出せる
kann
ich
immer
wieder
neu
losgehen.
どんなにちっぽけな愛も
Auch
die
kleinste
Liebe
かならず誰かが拾いあげて
wird
sicher
jemand
aufheben
なんでもないような風に
und
sie
uns
mit
einem
leichten
Windhauch
僕らに届けてくれる
zukommen
lassen.
ねえ「今」感じてる
全てへと繋がるこの道を
Hey...
diesen
Weg,
der
zu
allem
führt,
was
ich
"jetzt"
spüre,
とても自由だった
あの頃のように
so
frei
wie
in
jenen
Tagen,
うつろいゆく景色をさがして
suche
ich
nach
der
sich
wandelnden
Szenerie.
さあ
羽ばたけ
Los,
schwing
dich
empor!
加速してゆくこの時代をどうやって
Wie
soll
ich
in
dieser
beschleunigenden
Zeit
leben?
生きればいいの
わかってるはず
Eigentlich
müsste
ich
es
wissen.
答えはいつも
ここにあるって
Die
Antwort
ist
immer
hier.
誰かが歩き続ければ
Wenn
jemand
weitergeht,
やがてそこは道になってゆく
wird
daraus
irgendwann
ein
Weg.
知らないうちに僕たちは
Ohne
es
zu
wissen,
können
wir
こうして歩いてゆける
so
unseren
Weg
gehen.
どんなにちっぽけな愛も
Auch
die
kleinste
Liebe,
かならずそこに存在するよ
existiert
ganz
sicher
dort.
大切なものはいつも
Denn
das,
was
wirklich
zählt,
目には見えないものだから
ist
immer
unsichtbar
für
die
Augen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): やなぎなぎ, 楠野 功太郎, 楠野 功太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.