Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TVアニメ「ヨルムンガンド PERFECT ORDER」エンディングテーマ “ラテラリティ"
TV-Anime „Jormungand PERFECT ORDER“ Ending-Thema „Laterality“
嘆く声は霞み
置き去りに
Deine
klagende
Stimme
verblasst,
zurückgelassen
君は君だけの国を創ってる
Du
erschaffst
dein
eigenes
Reich
nur
für
dich.
半分の世界はどんな色で
welche
Farbe
hat
deine
halbe
Welt?
どんな匂いがしているの
Und
wie
riecht
sie?
誰にも見えないパレット
絵の具重ねて
Auf
einer
Palette,
die
niemand
sieht,
schichtest
du
Farben
übereinander,
君は言葉さえ塗りかえて笑っている
Du
übermalst
sogar
die
Worte
und
lachst
dabei.
そばにいても心の端ですら読み取れない
Obwohl
ich
an
deiner
Seite
bin,
kann
ich
nicht
einmal
den
Rand
deines
Herzens
lesen?
こんなに望んでても
同じ気持ちになれないなら
Wenn
wir
nicht
dasselbe
fühlen
können,
obwohl
ich
es
mir
so
sehr
wünsche,
早く片方を奪って
dann
reiß
schnell
eine
Hälfte
an
dich.
「煙たがる群がり
遠巻きに
„Die
lästige,
schwärmende
Menge
meidend,
aus
der
Ferne,
僕は僕だけの国に逃げ込んだ
floh
ich
in
mein
eigenes
Reich.“
空に垂る心の根
雨粒を全て食み
„Die
Wurzeln
meines
Herzens
hängen
im
Himmel,
verschlingen
jeden
Regentropfen
透明な花を育てる
und
ziehen
eine
durchsichtige
Blume
groß.“
誰にも見えない偶然
ずっと重ねて
„Unsichtbare
Zufälle
immer
wieder
übereinanderschichtend,
人はそんなのを奇跡だと名付けたから
nannten
die
Menschen
so
etwas
ein
‚Wunder‘.“
残した悲鳴を閉じ込める箱を
開く勇気も無い
„Ich
habe
nicht
einmal
den
Mut,
die
Kiste
zu
öffnen,
die
die
Schreie
einschließt,
die
ich
hinterließ.
このまま宙に溶けて
優しい繋がりに縋りたい」
Ich
möchte
einfach
so
im
Nichts
zerfließen
und
mich
an
eine
sanfte
Verbindung
klammern.“
一瞬の嘘を隠し切ったまま
Während
du
die
eine
flüchtige
Lüge
vollständig
verborgen
hieltest,
君は君を底に沈めた
ließt
du
dich
selbst
auf
den
Grund
sinken.
続く右だけの視界
Das
Sichtfeld,
das
nur
nach
rechts
reicht,
setzt
sich
fort.
永遠の廻廊を歩き出す
Du
beginnst,
durch
einen
ewigen
Korridor
zu
schreiten.
終わりのない賑やかな記憶のパレード
Eine
endlose,
laute
Parade
aus
Erinnerungen.
憧れ哀れみ嘲りが混ざっている
Sehnsucht,
Mitleid
und
Spott
mischen
sich
darin.
分かれ道が生まれるよりもっと前なんて
Lange
bevor
der
Scheideweg
überhaupt
entstand...
気づかせないで
lass
es
mich
nicht
erkennen.
同じ気持ちになれないでしょう
Wir
werden
wohl
nie
dasselbe
fühlen
können.
そばにいたい
Ich
will
doch
nur
bei
dir
sein.
深く絡む思慮を摘み取って
Pflück
die
tief
verschlungenen
Gedanken
ab.
こんなに願ってても
Auch
wenn
ich
es
mir
noch
so
sehr
wünsche,
同じ世界が見えないなら
wenn
wir
nicht
dieselbe
Welt
sehen
können,
君の半分になりたい
dann
will
ich
deine
Hälfte
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
エウアル
date de sortie
03-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.