やなぎなぎ - TVアニメ「ヨルムンガンド」エンディングテーマ “Ambivalentidea" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction やなぎなぎ - TVアニメ「ヨルムンガンド」エンディングテーマ “Ambivalentidea"




TVアニメ「ヨルムンガンド」エンディングテーマ “Ambivalentidea"
TV Anime “Jormungand" Ending Theme “Ambivalentidea"
光横たえる海神
The sea god, bathed in light
創痕の間に揺らめく過ち
My mistakes flicker amidst the scars
浮上して息を継ぎ
I surface, gasping for air
溶かされ混じるだけの憎愛を手にした
Holding onto the love and hate that just melt and mix together
矛盾孕む
This world is full of contradictions
この世界ごと
It's all
覆い尽くしてる策動の音に傾く夢
Swallowed by the sound of your schemes, and I fall into my dreams
脚は もう無い
My legs are gone
水壁を貫く鼓動
The heartbeat pierces the wall of water
岸辺に咲いた天花
The heavenly flower blooming on the shore
内側を白色に染めあげ
Paints my insides white
惹かれあうantipathy
We are drawn to each other, a mutual antipathy
大事な宝物は笑みの裏
Behind your smile, you hide our precious treasure
隠した
You hide it
崩れる意思 噛み砕く夜
My will crumbles, the night bites down
圧し掛かるエゴに潰されていく
Your ego crushes me, I'm fading away
歪んだ鍵 それでも愛しい
A twisted key, yet still so dear
銀の環が焼き切れても
Even if the silver ring burns through
哀傷は何万回も巡るのだから
The sorrow will keep circling back, countless times
矛盾孕む
This world is full of contradictions
この世界を全て食らい尽くそうとした
You tried to devour it all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.