やなぎなぎ - foe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction やなぎなぎ - foe




foe
foe
誰か見つけてと零した声は
The voice that said, "Find me,"
流れ星になって君に届く
Becomes a shooting star and reaches you.
迷いながら歩いていた
I wandered, not knowing,
分かれ道気づかず 通り過ぎていく
I passed by the fork in the road without noticing.
間違うのはとても怖くて
I was so afraid of making a mistake
いつも選べないまま泣いてばかりいたよ
That I always just cried.
一度きりのこの世界で
In this one-time world,
出会えたことは奇跡の嵐 後悔しない
Meeting you was a miraculous storm. I have no regrets.
体中に満ちる光が
Now, a light fills me,
つま先から君を求めて 駆け出していく
From my toes, I run toward you.
涙はもう すべて流れ落ちて
The tears have fallen,
宝石になった
And become jewels.
髪が揺れて奏でる音
The sound of your swaying hair,
なんでもない瞬間が こんなに穏やか
A trivial moment is so gentle.
手を繋いで 言葉交わして
We hold hands and exchange words.
これまでの空白も一緒に色を付けよう
Let's color the blanks we've left behind.
そっと並んで見上げた空に
We quietly look up at the sky,
まっすぐな軌道描かれていく あの日の想い
A straight path marked by the memory of that day.
旅を終えた僕らの宇宙船(ふね)は
Now, our spaceship that has ended its journey
銀河の中ふわり漂って
Floats gently through the galaxy,
きっと誰かの星になるだろう
And will surely become someone's star.
光絶やさぬ様に希望を降らすよ
We will shower hope without letting the light fade.
もしも違う空を見たとしても
If we see different skies,
心は繋いだまま
Our hearts will remain connected.
たとえ宇宙の端と端でも
Even if we are at the opposite ends of the universe,
君を見つけられるから 後悔しない
I will find you, so I have no regrets.
体中に満ちる光が
Now, a light fills me,
つま先から君を求めて
From my toes, I seek you.
きっと何万光年先でも届く流れ星になって
Surely, I will become a shooting star that reaches you even after tens of thousands of light-years.
君の元へ
To you.





Writer(s): やなぎなぎ, やなぎなぎ, 小野 貴光, 小野 貴光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.