Paroles et traduction やなぎなぎ - foe
誰か見つけてと零した声は
The
voice
that
said,
"Find
me,"
流れ星になって君に届く
Becomes
a
shooting
star
and
reaches
you.
迷いながら歩いていた
I
wandered,
not
knowing,
分かれ道気づかず
通り過ぎていく
I
passed
by
the
fork
in
the
road
without
noticing.
間違うのはとても怖くて
I
was
so
afraid
of
making
a
mistake
いつも選べないまま泣いてばかりいたよ
That
I
always
just
cried.
一度きりのこの世界で
In
this
one-time
world,
出会えたことは奇跡の嵐
後悔しない
Meeting
you
was
a
miraculous
storm.
I
have
no
regrets.
今
体中に満ちる光が
Now,
a
light
fills
me,
つま先から君を求めて
駆け出していく
From
my
toes,
I
run
toward
you.
涙はもう
すべて流れ落ちて
The
tears
have
fallen,
宝石になった
And
become
jewels.
髪が揺れて奏でる音
The
sound
of
your
swaying
hair,
なんでもない瞬間が
こんなに穏やか
A
trivial
moment
is
so
gentle.
手を繋いで
言葉交わして
We
hold
hands
and
exchange
words.
これまでの空白も一緒に色を付けよう
Let's
color
the
blanks
we've
left
behind.
そっと並んで見上げた空に
We
quietly
look
up
at
the
sky,
まっすぐな軌道描かれていく
あの日の想い
A
straight
path
marked
by
the
memory
of
that
day.
今
旅を終えた僕らの宇宙船(ふね)は
Now,
our
spaceship
that
has
ended
its
journey
銀河の中ふわり漂って
Floats
gently
through
the
galaxy,
きっと誰かの星になるだろう
And
will
surely
become
someone's
star.
光絶やさぬ様に希望を降らすよ
We
will
shower
hope
without
letting
the
light
fade.
もしも違う空を見たとしても
If
we
see
different
skies,
心は繋いだまま
Our
hearts
will
remain
connected.
たとえ宇宙の端と端でも
Even
if
we
are
at
the
opposite
ends
of
the
universe,
君を見つけられるから
後悔しない
I
will
find
you,
so
I
have
no
regrets.
今
体中に満ちる光が
Now,
a
light
fills
me,
つま先から君を求めて
From
my
toes,
I
seek
you.
きっと何万光年先でも届く流れ星になって
Surely,
I
will
become
a
shooting
star
that
reaches
you
even
after
tens
of
thousands
of
light-years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): やなぎなぎ, やなぎなぎ, 小野 貴光, 小野 貴光
Album
foe
date de sortie
18-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.