Paroles et traduction yanaginagi - over and over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
over and over
over and over
記憶の君に告ぐさよなら
To
the
you
in
my
memories,
I
say
goodbye
隣に座ってた
恥ずかしがり屋
The
shy
boy
who
sat
next
to
me
ありがとうって言う度に頬を染めてた
Blushing
every
time
you
said
thank
you
ふたりで考えた秘密の合図
The
secret
signal
we
came
up
with
together
離れても
きっとすぐ分かるはず
Even
if
we're
apart,
I'm
sure
I'll
recognize
it
right
away
新しい日々に巻かれるまま
Swept
away
by
new
days
届いたささやかな手紙を
The
small
letter
that
arrived
読みもしないで置き去ったんだろう
Did
I
leave
it
unread?
記憶の君に告ぐさよなら
To
the
you
in
my
memories,
I
say
goodbye
長い髪が頬を隠すから
Your
long
hair
hides
your
cheeks
うまく調子が合わないんだ
I
can't
seem
to
get
the
rhythm
right
君を誰より深く知っていたのに
Even
though
I
knew
you
better
than
anyone
隣の席の君は
いない
You're
not
in
the
seat
next
to
me
まばらに継ぎ合わす
遠い思い出
Scattered,
pieced-together
distant
memories
一部だけ抜け落ちて
どこか欠けてた
Missing
a
part,
incomplete
somewhere
あの時口にした言葉はきっと
The
words
I
spoke
back
then
忘れてはいけなかった
I
shouldn't
have
forgotten
them
大人びた視線に透かされて
Seen
through
by
your
mature
gaze
焦る心が浮き出しそう
My
anxious
heart
feels
like
it's
about
to
surface
子供染みてる自分が嫌だ
How
childish
I
still
am
面影の残る横顔で
With
a
profile
that
still
holds
a
trace
of
you
知らない笑顔を見せる君は
You
show
an
unfamiliar
smile
まるで平行世界の人
Like
someone
from
a
parallel
world
ぼんやりしてる間に
While
I
was
lost
in
thought
ずっと先まで
歩いていってしまう
You
walked
far
ahead
背中追う足音
Footsteps
chasing
after
your
back
わずかに見せる唇のかたち
The
slight
shape
of
your
lips
瞬く間に時間繋ぐ橋をかけた
In
an
instant,
a
bridge
connecting
time
was
built
隣の席の君はいない
You're
not
in
the
seat
next
to
me
大人になった君がひとり
The
grown-up
you
is
alone
記憶の君に告ぐさよなら
To
the
you
in
my
memories,
I
say
goodbye
長い髪がとても似合うから
Your
long
hair
really
suits
you
少し照れくさくなるけれど
It
makes
me
a
little
shy,
but
君を誰より深く知っていくため
To
get
to
know
you
even
better
than
before
隣に座ってもいいかい
May
I
sit
next
to
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katsutoshi Kitagawa, Yanaginagi Yanaginagi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.