yanaginagi - over and over - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yanaginagi - over and over




over and over
over and over
記憶の君に告ぐさよなら
To the you in my memories, I say goodbye
隣に座ってた 恥ずかしがり屋
The shy boy who sat next to me
ありがとうって言う度に頬を染めてた
Blushing every time you said thank you
ふたりで考えた秘密の合図
The secret signal we came up with together
離れても きっとすぐ分かるはず
Even if we're apart, I'm sure I'll recognize it right away
新しい日々に巻かれるまま
Swept away by new days
届いたささやかな手紙を
The small letter that arrived
ああ どうして
Oh, why
読みもしないで置き去ったんだろう
Did I leave it unread?
記憶の君に告ぐさよなら
To the you in my memories, I say goodbye
長い髪が頬を隠すから
Your long hair hides your cheeks
うまく調子が合わないんだ
I can't seem to get the rhythm right
君を誰より深く知っていたのに
Even though I knew you better than anyone
隣の席の君は いない
You're not in the seat next to me
まばらに継ぎ合わす 遠い思い出
Scattered, pieced-together distant memories
一部だけ抜け落ちて どこか欠けてた
Missing a part, incomplete somewhere
あの時口にした言葉はきっと
The words I spoke back then
忘れてはいけなかった
I shouldn't have forgotten them
それなのに
And yet
大人びた視線に透かされて
Seen through by your mature gaze
焦る心が浮き出しそう
My anxious heart feels like it's about to surface
ああ こんなに
Oh, I hate
子供染みてる自分が嫌だ
How childish I still am
面影の残る横顔で
With a profile that still holds a trace of you
知らない笑顔を見せる君は
You show an unfamiliar smile
まるで平行世界の人
Like someone from a parallel world
ぼんやりしてる間に
While I was lost in thought
ずっと先まで 歩いていってしまう
You walked far ahead
背中追う足音
Footsteps chasing after your back
一度足を止めて
Stopping once
わずかに見せる唇のかたち
The slight shape of your lips
瞬く間に時間繋ぐ橋をかけた
In an instant, a bridge connecting time was built
隣の席の君はいない
You're not in the seat next to me
大人になった君がひとり
The grown-up you is alone
記憶の君に告ぐさよなら
To the you in my memories, I say goodbye
長い髪がとても似合うから
Your long hair really suits you
少し照れくさくなるけれど
It makes me a little shy, but
君を誰より深く知っていくため
To get to know you even better than before
隣に座ってもいいかい
May I sit next to you?





Writer(s): Katsutoshi Kitagawa, Yanaginagi Yanaginagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.