yanaginagi - snowglobe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yanaginagi - snowglobe




snowglobe
snowglobe
私の中の臆病 精いっぱい育てたの
I carefully nurtured the timidity within me,
グリセリンの海泳いで
Swimming in a sea of glycerin,
球体の内部で夢見てる
Dreaming inside this spherical world.
積もりきった雪をまた降らせては
Letting the accumulated snow fall again,
その都度違う夢を見せる
Each time, I show you a different dream.
溶けながら 溶けながら
Melting, melting,
少しずつ共鳴する
Little by little, resonating with you.
澄み切ったソーダガラス
Through the clear soda glass,
見られてしまう すべて
You can see everything.
欠けながら 継ぎながら
Chipping, mending,
私を急かすように
As if hurrying me along,
まぜこぜの感傷がドームに張りつめてゆくの
A jumble of sentiments stretches tight against the dome.
グリセリンの海時化って
The glycerin sea grows rough,
電光みたいに雪が跳ねる
The snow leaps like lightning.
影に匿う剥き出しの愛着を
The bare affection I hide in the shadows,
逆さにまわして見透かされる
Turned upside down, seen through by you.
白日にさらされて
Exposed to the broad daylight,
ぐずぐずと倒壊する
It crumbles and collapses.
混ぜながら 混ぜながら
Mixing, mixing,
溺れないように逃げて
I flee so as not to drown.
訳なんて 意味なんて
The reason, the meaning,
うわべを滑る塵
Just dust skimming the surface.
まぜこぜの感傷が私を仕舞うドームになる
A jumble of sentiments becomes the dome that encloses me.
溶けながら 溶けながら
Melting, melting,
少しずつ共鳴する
Little by little, resonating with you.
澄み切ったソーダガラス
Through the clear soda glass,
見られてしまう すべて
You can see everything.
欠けながら 継ぎながら
Chipping, mending,
私を急かすように
As if hurrying me along,
まぜこぜの感傷がドームに張りつめてゆくの
A jumble of sentiments stretches tight against the dome.





Writer(s): Yanaginagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.