やなぎなぎ - センチメンタル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction やなぎなぎ - センチメンタル




センチメンタル
Sentimental
胸をうつ鼓動 ため息も染まる願い
My chest beats to the rhythm of your heart, and my sighs color my wishes
見つめてるだけで 熱くて
Just looking at you, I feel a burning heat
臆病になる 「恋」は間違い探し?
Is love a game of "Where's Wally?" that makes me shy?
君のその不器用な優しさ
Your clumsy kindness
独り占めしたくて カラカラ舞う雫たち
Makes me dance and cry like a rainstorm
駆け抜けるように 溢れる想いだけ信じて
I trust only in my overflowing feelings as I run towards you
いつか特別になりたい
Someday I want to be special to you
おもいっきり受け止めてよね
Please take me in with open arms
色違いに舞う 心の旋律は君のもとへと
My heart's melody dances in different colors, reaching out to you
響いてく 抱きしめて 愛しき日々を
It resonates and embraces you, my beloved
大げさに笑う そのたびに触れる痛み
Each time you laugh out loud, it brings a twinge of pain
本当の私 いつから捜そうとしてたんだろう
When did I start searching for the real me?
嘘じゃないのに...
It wasn't a lie...
涙も笑顔をも同じだけね 君を灼きつけてく
My tears and my smiles burn you just as much as they do me
答えなんてあるのかな
Is there really an answer?
追い風の向こう 先回りして見つけたいな
I want to find you ahead of the chasing winds
君に今すぐ会いたいよ
I want to see you right now
あくびしてごまかさないで
Don't try to hide it with a yawn
結んだ記憶 先っぽがケンカしてる
Our memories are tied together, but their ends are fighting
二つの心模様 複雑は「好き」のカタチね
Our two hearts are complex, but that's what makes me love you
見つめたい
I want to look at you
駆け抜けるように 溢れる想いだけ信じて
I trust only in my overflowing feelings as I run towards you
いつか特別になりたい
Someday I want to be special to you
おもいっきり受け止めてよね
Please take me in with open arms
色違いに舞う 心の旋律は君のもとへと
My heart's melody dances in different colors, reaching out to you
響いてく 愛しき日々を
It embraces you, my beloved
追い風の向こう 先回りして見つけたいな
I want to find you ahead of the chasing winds
君に今すぐ会いたいよ
I want to see you right now
あくびしてごまかさないで
Don't try to hide it with a yawn
結んだ記憶 先っぽがケンカしてる
Our memories are tied together, but their ends are fighting
二つの心模様 複雑は「好き」のカタチね
Our two hearts are complex, but that's what makes me love you





Writer(s): Rino, rino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.