yanaginagi - トコハナ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yanaginagi - トコハナ




トコハナ
Tokohana
初めはいつだって
At first, it's always like this
期待を止められない
You just can't help but have expectations
けれどやがて諦めを覚える
But then eventually you start to give up
今を守る盾を薬莢に詰め込んで
Packing the shield that protects me now into a cartridge
円く壁を切り取った
I cut out a round wall
のぞけば 終わりが見返してた
When I peek over it, I see the end
硝煙弾雨に飛び込む君の
Your love, as you leap into a hail of gunfire
愛情には 表情のない仮面が貼りつく
Has an expressionless mask
報いることだけが君を動かすのなら
If you're only motivated to reward me
僕はどうしてここにいる
Why am I here
最後は唐突に
In the end, it was sudden
一瞬で奪われる
Gone in an instant
誰を責めても戻りはしないのに
It's no use blaming anyone, but still
連鎖は終わらずに それどころか増してく
The chain doesn't end, in fact, it grows
自分自身を追い込む武装に気づかない
I remain oblivious to the weapons I've armed myself with
ピエロの様だ
I'm like a clown
砕けた心を纏った君の
Wrapped in a broken heart
感情から微かな声 引き摺り出したい
I want to drag a faint voice from your emotions
本当は泣きたくて堪らないって言うなら
If you really can't stop crying
ただ黙って抱きしめる
I'll just hold you, silently
この世で最高に綺麗なものはなんだか知ってる?
Do you know what is the most beautiful thing in this world?
泥の中にいても決して汚れない花だって
A flower that, even when covered in mud, never gets dirty
なぜだか僕は同じ名前背負って生まれて
It just so happens that I was born with the same name
ここに居るんだ
And now I'm here
激しい黒に包まれた君の哀情でも心傷でも
Your sorrow, wrapped in intense black
全部とりこんで
I'll accept it all
それすら僕の糧にしてみせるさ
I'll even turn it into nourishment
Like a lotus
Like a lotus
だからずっとそばにいて
So stay by my side, forever
全部とりこんで
I'll accept it all
淀みない白の花で包みこむよ
And wrap you in a pure white flower
Like a lotus
Like a lotus
だからずっと笑ってて
So keep smiling, forever





Writer(s): 齋藤 真也, やなぎなぎ, 齋藤 真也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.