やなぎなぎ - ユキトキ (PV) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction やなぎなぎ - ユキトキ (PV)




ユキトキ (PV)
Sound of Snow Falling (PV)
陽の満ちるこの部屋
In the room full of light,
そっとトキを待つよ
I gently wait for time.
気づけば俯瞰で眺めてる箱
I find myself inside a box, watching from above
同じ目線は無く
There is no shared perspective,
いつしか心は白色不透明
And soon my heart turns to opaque white.
雪に落ちた光も散る
Even the light that falls on the snow scatters and fades.
雲からこぼれる冷たい雨
The cold rain falls from the clouds,
目を晴らすのは遠い春風だけ
Only the distant spring wind can clear my vision.
アザレアを咲かせて
With the blooming of azaleas,
暖かい庭まで
To that warm garden,
連れ出して 連れ出して
Take me away, take me away,
なんて
That's what I wish.
幸せだけ描いたお伽話なんてない
There are no fairy tales that only depict happiness
わかってる わかってる
I understand, I understand
それでも
But still
そこへ行きたいの
That is where I want to go.
難しい数式 誰も頼らず
Intricate formulas, I solved them all alone,
解いて明かしてきた
I found my way forward.
当たり前だって思っていたから
I took it for granted,
何も疑わなかったけど
And never questioned it.
季節が終わろうとしても
Now, even as the season draws to a close,
ついてくるのは自分の影ひとつ
Only my own shadow follows me,
凍りついた道を
Walking along the frozen path,
花の雨で埋めて
Bury it with a rain of flowers,
迷わないようにちゃんと
So that I won't lose my way.
教えて
Tell me, my love,
奇跡だけで出来た完全結晶はない
Flawless crystals cannot be made of miracles alone,
だからそう ひとつずつ
So I will, one by one,
ゆっくりと手をつないでいくの
Slowly take your hand in mine.
胸に貼りついたガラス 融けて流れる
The glass that was glued to my chest melts and flows,
光あふれる世界
A world filled with light,
もうすぐ
Almost there.
ひとりで守っていた小さなあの部屋は
The tiny room that I protected alone,
少しだけ空いている場所があって
Had a small empty space,
ずっと知らなかったんだ
I had never noticed it before,
ふたりでも いいんだって
Two can fit just fine.
わからずに待っていたあの日は もう
The day when I waited without knowing has ended, my love,
雪解けと一緒に春にかわっていくよ
The snow will melt and spring will come.
透明な水になって
I will become clear water,
そうして
And so, my love,
アザレアを咲かすよ
I will bloom azaleas,
長い冬の後に
After the long winter,
何度でも 何度でも
Again and again, again and again,
陽の満ちるこの部屋の中で
Within this room filled with light.





Writer(s): 北川 勝利, やなぎなぎ, 北川 勝利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.