Rib - E-Scape - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rib - E-Scape




E-Scape
E-Scape
捉えた格子点 座標軸の虚像
I’ve caught the lattice points, the imaginary image of the coordinate axis
戸惑う焦燥(fret)は 緊急警報
The fret of my confusion, an emergency alarm
這うジレンマに 自律可能な装置(device)
Crawling dilemma, a device that’s self-governing
継ぎ足した未来は 抗うための理想
The future patched together, an ideal for resistance
相対する無力さと回避不能な「?(question)」 択(えら)んだ言葉は宙をさ迷う
Facing powerlessness and unavoidable “?”, the chosen words wander through the air
面倒だって言ったって
I said it’s a hassle,
もうどうしようも無いんだ
but there’s nothing we can do anymore
1と0じゃ掴めない理由 不安材料だらけの
A reason that can’t be grasped by 1 and 0, the present is full of anxiety
現在(いま)に過去に
In the present, in the past,
さあ 手を切って逃避(escape)
Come on, cut the cord and escape
嫌った正しさは 知ることのない思考
The correctness I hated, a way of thinking I never knew
絡まる暗号(code)は 不埒(ふらち)な確率で
The tangled code, with a reckless probability
這うジレンマに 自律可能な装置(device)
Crawling dilemma, a device that’s self-governing
継ぎ足した未来は 抗うための理想
The future patched together, an ideal for resistance
相対する無力さと 回避不能な断片(fraction)
Facing powerlessness and unavoidable fragments
辿った未熟さはもう消えない
The immaturity we’ve walked through can’t be erased
どんなに計算したって 頭を悩ましても
No matter how much I calculate, no matter how much I agonize
未来なんて分からないんだ
I can’t understand the future
変則的な調子で変わる信号は 見ない振りで
The signals changing at a irregular pace, I pretend not to see it
面倒だって言ったって
I said it’s a hassle,
もうどうしようも無いんだ
but there’s nothing we can do anymore
1と0じゃ掴めない理由
A reason that can’t be grasped by 1 and 0
不安材料だらけの 現在(いま)に過去に
The present is full of anxiety, in the present, in the past
さあ 手を切って逃避(escape)
Come on, cut the cord and escape





Writer(s): Carie Lynn Vejvoda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.