Paroles et traduction Rib - ヨンジュウナナ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少女の声が
自分の名を呼んでる
I
hear
a
girl’s
voice
calling
out
my
name
夢を見ていた
覚めることない夢を
I
was
dreaming,
a
dream
with
no
awakening
涙の数が人を強くする
なんて
They
say
the
number
of
tears
makes
you
strong
それは逆でしょ
挫けそうになる
But
isn't
it
the
other
way
around?
I
feel
like
I'm
going
to
break
夜中の公園
120円のひととき
The
park
at
midnight,
a
120
yen
moment
そわそわしてる
もうこれ癖になってる
I'm
fidgeting,
it's
become
a
habit
メイク落とした
顔が本当の自分
My
face
with
makeup
removed
is
my
true
self
気付かれないよに
気付いて欲しかった
I
wanted
you
to
notice,
without
you
noticing
許されることができたなら
If
I
could
be
forgiven
もう一度あの人に会いたい
I
want
to
see
that
person
again
一番星になればちゃんと
If
I
become
the
North
Star
君は気付いてくれますか
Will
you
notice
me?
笑って
笑って
頬が痛くなるまで
Laugh,
laugh,
until
my
cheeks
hurt
あの日見てた夢を裏切らないで
Don't
betray
the
dream
I
saw
that
day
君が
君が
そばにいてくれたら
If
you,
you,
were
by
my
side
黙って
今の自分を
叱って欲しい
I
want
you
to
silently
scold
me
for
who
I
am
now
自覚しなくちゃ
これはお仕事なんだと
I
have
to
realize,
this
is
my
job
面白いから
私に向いてるかな
It's
fun,
maybe
it
suits
me
背中に背負った
純白の翼は
The
pure
white
wings
I
carry
on
my
back
あの頃とは違う
ただの衣装だった
Are
different
from
back
then,
they're
just
a
costume
now
すべてを鵜呑みにしそうな夜
A
night
that
could
swallow
everything
whole
もう一度あなたに会えたなら
If
I
could
see
you
again
闇に怯えた子供のように
Like
a
child
afraid
of
the
dark
君に隠れても
いいですか
Can
I
hide
from
you?
歌って
歌って
胸が苦しくなるまで
Sing,
sing,
until
my
chest
aches
もう二度と期待を裏切らないで
Don't
betray
my
expectations
again
君が
君が
そばにいてくれたら
If
you,
you,
were
by
my
side
黙って
抱きしめてほしい
I
want
you
to
silently
hold
me
群衆の中で見つけた
冷めない夢の原因を
In
the
crowd,
I
found
the
cause
of
the
dream
that
won't
cool
down
こんなところで会うなんて
どんな顔すればいいの
Meeting
you
here,
what
kind
of
face
should
I
make?
握ったその手
わずかに震えてた
The
hand
I
held,
trembled
slightly
これで終わりって
言わないで
行かないで
Don't
say
it's
over,
don't
leave
ほらね
やっぱり
胸が苦しくなったよ
See,
my
chest
hurts
again
思いが
溢れて
押し潰されそうだ
My
feelings
overflow,
I'm
about
to
be
crushed
もう二度と過去は取り戻せない
I
can't
get
the
past
back,
ever
笑って
笑って
頬が痛くなるまで
Laugh,
laugh,
until
my
cheeks
hurt
あの日見てた夢を裏切らないで
Don't
betray
the
dream
I
saw
that
day
君が
君が
今でも
好きだよ
You,
you,
I
still
love
you
例えどんな未来が
二人を切り裂いても
Even
if
any
future
tears
us
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P Mikito
Album
Riboot
date de sortie
08-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.