Paroles et traduction Rerulili - 僥倖ダンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜ビートに乗せて
僥倖ダンス
Dance
with
a
happy
beat,
a
lucky
dance
君のスマイルと
手を繋いで
Let's
dance
hand
in
hand
with
your
smile
絡まリズムに合わせ
相乗チャンス
Let's
match
the
rhythm
and
multiply
our
luck
歌え
踊れ
最高の人生を
Sing,
dance,
live
your
best
life
死ぬまで
生きれる
You
can
live
until
you
die
見方を変えれば全てが
Good
Time
Everything
is
a
good
time
if
you
look
at
it
from
a
different
perspective
青春を過ごしたあの友と歌え
Sing
with
the
friends
who
spent
their
youth
with
you
自分を試してる
大舞台
It's
a
big
stage
where
you
test
yourself
降ってくるチャンスは縋るな
奪え
Don't
cling
to
the
chances
that
come,
but
grab
them
人生の醍醐味
本題と言える壮大なメロディーは
An
epic
melody
that
can
be
called
the
main
point
of
life's
pleasures
常識覆す
うるさくて強引なサクセスストーリーだ
It's
a
loud
and
forceful
success
story
that
defies
common
sense
目が覚めたら
大遅刻で
When
I
wake
up,
I'm
late
慌てて
家を出て走る
I
leave
the
house
in
a
panic
and
run
改札を抜けたら
なんと
When
I
get
out
of
the
ticket
gate,
what
do
you
know
ナイスタイミングで
電車が来たよ
The
train
is
wonderfully
timed
満員電車の
中では
In
the
packed
train
おしくらまんじゅう大会
It's
a
sumo
wrestling
tournament
追い込まれていたら
なんと
As
I
was
getting
cornered,
what
do
you
know
目の前の座席が
空いたんだ
The
seat
in
front
of
me
became
empty
いつも遠くで
眺めてた
ショートのあの子に
The
short-haired
girl
I've
always
watched
from
afar
挨拶されたよ
こんなことあり得ない
Spoke
to
me,
this
is
unbelievable
喜ビートに乗せて
僥倖ダンス
Dance
with
a
happy
beat,
a
lucky
dance
君のスマイルと手を繋いで
Let's
dance
hand
in
hand
with
your
smile
絡まリズムに合わせ
相乗チャンス
Let's
match
the
rhythm
and
multiply
our
luck
歌え
踊れ
最高の人生を
Sing,
dance,
live
your
best
life
死ぬまで生きれる
You
can
live
until
you
die
新参
中堅
最古参
Newcomer,
veteran,
top
dog
みんな笑顔なら
サイコーじゃん
If
everyone
is
smiling,
it's
the
best,
isn't
it
すぐフォンコール
またアンコール
We
get
phone
calls
right
away,
and
encores
right
away
繰り返しちゃう
最&高
We
do
it
over
and
over
again,
the
best
偶然なんて俺らからすりゃ
運命だぜ
To
us,
coincidence
is
fate
だって
"終わらせたくない笑い"
Because
it's
"laughter
you
don't
want
to
end"
まだ踊ってる
We're
still
dancing
コンビニで会計してたら
When
I
was
paying
at
the
convenience
store
何かいい事がありそうだ
Something
good
seems
to
be
going
to
happen
根拠のない自信が大事だぜ
Unfounded
confidence
is
important
なにげなくカメラ回してたら
When
I
casually
started
filming
with
my
camera
めちゃめちゃオモロイの撮れた
I
captured
something
really
funny
アクセス数は
うなぎのぼり
The
number
of
views
is
skyrocketing
日頃の真面目が
味方した
My
usual
seriousness
worked
in
my
favor
凹んでたら
エスパーみたいに
And
feeling
down,
like
an
esper
「飲みに行こうよ」と
He
called
out
to
me
and
said,
"Let's
go
for
a
drink"
誘ってくれる親友(ダチ)がいる
I
have
a
best
friend
who
is
so
kind
しあわセンス光れ
強運ジャンプ
Shining
sense
of
happiness,
a
lucky
jump
君のスマイルに
キスをして
I'll
kiss
your
smile
イケメロウに歌って
極上ソング
I'll
sing
a
cool
song
騒げ
もがけ
究極の人生を
Let's
make
a
fuss,
and
struggle,
and
live
the
ultimate
life
味わいたいんだ
I
want
to
savor
it
止まんないテンション
持ち上げていこう
Let's
keep
this
excitement
up
最大のテーマ
揚げて
GO
The
biggest
theme,
let's
raise
it
人生に花を
化けの皮剥がし
Let's
add
flowers
to
life,
peel
off
the
disguise
素顔晒してこう
Let's
show
our
true
faces
めくるめく世界に届けるサウンド
Let's
deliver
a
sound
to
the
dazzling
world
無限
無碍にできない夢
轟く
HEY
HEY
An
infinite
dream
that
can't
be
ignored,
roaring
HEY
HEY
今日は捨てていく憂いは
Let's
throw
away
our
worries
today
静寂切り裂く歌
Clap
your
hands
now
A
song
that
cuts
through
the
silence,
Clap
your
hands
now
喜ビートに乗せて
僥倖ダンス
Dance
with
a
happy
beat,
a
lucky
dance
君のスマイルと
手を繋いで
Let's
dance
hand
in
hand
with
your
smile
絡まリズムに合わせ
相乗チャンス
Let's
match
the
rhythm
and
multiply
our
luck
歌え
踊れ
最高の人生を
Sing,
dance,
live
your
best
life
しあわセンス光れ
強運ジャンプ
Shining
sense
of
happiness,
a
lucky
jump
君のスマイルに
キスをして
I'll
kiss
your
smile
イケメロウに歌って極上ソング
I'll
sing
a
cool
song
騒げ
もがけ
究極の人生を
Let's
make
a
fuss,
and
struggle,
and
live
the
ultimate
life
味わいたいんだ
I
want
to
savor
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rerulili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.