れをる - Monster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction れをる - Monster




Monster
Monster
風に触った闇は揺れて 奏でた音色 静けさを舞う
Touched by the wind, the darkness sways, playing a melody, dancing in the silence
浮かぶ月 見つめる僕の目は何色なんだ?
Floating moon, what color are my eyes that gaze at you?
震えるこの手は 色んなもの全部
These trembling hands, they desire everything
欲しがってるなんてさ?滑稽だろ?
Isn't that ridiculous? We're struggling monsters
そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター
We crave every visible thing
目に見えるもの全て望むんだ
There's no time to hesitate
ためらう暇なんてないから
And so, beneath the moonlit sky
そして空を分つ月の灯りの下
We try to fly, though we have no wings
羽もないのに飛ぼうとするんだ
Sacrificing everything
どんなものも犠牲にして
I gently let go of your hand, and somewhere
そっと離した君の手はさ 今も何処かで温かいと
Its warmth still lingers, or so I tell myself
自分に言い聞かせるこの声は怯えてるんだ
This voice, trembling with fear, echoes within me
身体に零れた影は息を吐いて
Shadows cast upon my body, breathing
ヒトトキの隙に赤く染めた
In a fleeting moment, they turn crimson
そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター
We're struggling monsters
触れる全て壊してしまうんだ
We destroy everything we touch
振り返る余地なんてないから
There's no room to look back
そして淡く焼ける東の空の下
And beneath the faintly burning eastern sky
描く幻想に酔いしれるんだ
We indulge in our fantasies
胸の奥 嘘を隠して
Hiding the lies deep within our hearts
不安に噛み付かれたこの足は
Tormented by anxiety, these feet
それでも進むことをやめはしない
Will never cease their relentless pursuit
太陽と月が重なり影を落としても
Even as the sun and moon overlap, casting shadows
そうさ 僕ら永遠(とわ)を求めてゆくモンスター
We're monsters, eternally seeking
意味もわからずにただ向かうんだ
We blindly press onward, without reason
歯向かう術さえ知らないから
For we know no other way to fight
そして空を分かつ月の灯りの下
And so, beneath the moonlit sky
いつか羽ばたけると夢見るんだ
We dream of someday taking flight
全て焦がす暁へ 迷いなんて見当たりはしない
Into the scorching dawn, no doubts in sight
鋭い瞳が闇から見つめてる
Sharp eyes pierce through the darkness
流れ落ちる血の臭いを嗅ぎ分けて
Catching the scent of spilled blood
心の奥の方 声がこだましてる
A voice echoes deep within my mind
全てを手にせよ さぁ全てを手にせよ
Seize it all, my darling





Writer(s): 梅とら


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.