れをる - Halcyon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction れをる - Halcyon




Halcyon
Halcyon
僕らしかいない中央線の中
In the quiet central railway train where it's just you and me
ニュースが取り立てる物騒な世柄
The raucous Zeitgeist that plagues the news
女子の噂は有毒よ
Girl talk is like poison
最早何が正解なんてわかったもんじゃないな
There's no more point trying to guess what's right these days
今日も購買でゴシップをひとつ
Another day, another piece of cafeteria gossip
首吊りなんて簡単ね
"Hanging herself is easy"
至極 退屈しちゃう優等生 非情
So tediously dull, a heartless model student
廊下を走ったって追いつけないの
These halls could never catch up with you even if I ran
(あたしのこと見てほしいよ)
(Look at me, darling.)
もっとダーリンダーリンダーリン ねぇ馬鹿にしないで
Oh honey, honey, honey, cut the innocent act
放課後部活サボってキス
Skipping practice after class for some kisses
遊びなら結構 もうそのまま絶頂
Play along if you're up for it, I'm already in ecstasy
ちょっとのわがままくらい許してね
Forgive me for being a little selfish
僕らはもうわかっている
We both know it
息をすることは非常に難しい
Breathing is so damn hard
そうよ 知りたいことほど大人は隠している
It's true. The more we wish to know, the more the grown-ups hide
だから僕は前ならえ ひた隠す
So I'll follow the crowd and hide in plain sight
回りくどい不埒なサンデー
A roundabout and naughty Sunday
突っ走って息切れハイウェイ
A breathless dash down a highway
また明日なの ハブ グッデイ
"See you tomorrow." Have a good day,
くらくらするから抱きしめてねぇ
"Hug me, I'm dizzy."
ダーリンダーリンダーリン もう背伸びしたって
Oh honey, honey, honey, I'm done with childish games
大人の色塗っちゃってミス
Stop painting me in adult hues
すぐリセット 遊びすら面倒
Reset in an instant, I'm bored even with fun
レーザーを定めて 掻っ切ってよ
Guide the laser and cut me free
どうせ子どもだからと甘くみているでしょ
You underestimate me just because I'm young
期末テストの出来よりもだいじよ
More important than my test scores
ちゃんと躾けてわからせておいてよ
Please discipline me and teach me some sense
間違いだらけ さよなら舌打ち
Tongue-clicking goodbyes with no end of mistakes
ダーリンダーリンダーリン ねぇ馬鹿にしないで
Oh honey, honey, honey, cut the innocent act
放課後部活サボってキス
Skipping practice after class for some kisses
遊びなら結構 もうそのまま絶頂
Play along if you're up for it, I'm already in ecstasy
世界すら撃ち抜け
I can even pierce the sky
ダーリンダーリンダーリン ねぇ甘くみないで
Oh honey, honey, honey, don't treat me like a child
子ども騙しだと思わないで
Don't take me for a fool
もう結構 やりこめて劣等
I've played enough to know my worthlessness
こっから正念場 いただけ
Here comes my moment of truth, let's dance





Writer(s): れをる, ギガ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.