Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
色素
現代
青写真の鍵
Pigment,
Moderne,
Schlüssel
der
Blaupause
縛り
緩急
交差点に恋
Bindung,
Tempo,
Liebe
an
der
Kreuzung
手抜き
表現
形而上
否定的な言葉
確かめて
Pfusch,
Ausdruck,
Metaphysik,
verifiziere
negative
Worte
利かし
強制
ノイズ系
壊せ
Manipulation,
Zwang,
Noise-Genre,
zerstör
es
苦手
克服
処方
Kを消す
Schwäche,
Überwindung,
Rezept,
lösche
K
真面目
教則
可能性
一か八か
水に落ちていく
Ernsthaft,
Lehrbuch,
Chance,
alles
oder
nichts,
falle
ins
Wasser
誰も気付かないような感覚を
独り占めしていくのさ
Dieses
Gefühl,
das
niemand
bemerkt,
werde
ich
ganz
für
mich
beanspruchen
嫌いな人に執着するほど
現実へと迷い込む
Je
mehr
ich
mich
an
Menschen,
die
ich
hasse,
klammere,
desto
tiefer
verstricke
ich
mich
in
der
Realität
誰もが知らないような感動を
独り占めしていくのさ
Diese
Ergriffenheit,
die
niemand
kennt,
werde
ich
ganz
für
mich
beanspruchen
綺麗な人に執着するほど
現実から逃げ出せる
Je
mehr
ich
mich
an
schöne
Menschen
klammere,
desto
mehr
kann
ich
der
Realität
entfliehen
握手
お仕事
プライバシー
二人
Händedruck,
Arbeit,
Privatsphäre,
zwei
Menschen
女神
聖なる
病的だけど
Göttin,
heilig,
wenn
auch
krankhaft
無口
極限
走馬灯
浮かぶ
君は
君は
美しい
Schweigsam,
Extrem,
Lebensfilm
schwebt
auf:
Du
bist,
du
bist
wunderschön
捌き
勝勢
上機嫌
別に
Abfertigung,
Siegessträhne,
gute
Laune,
nicht
wirklich
不覚
形勢
勝負型と泣き
Unachtsamkeit,
Lage,
Kampfmuster
und
Tränen
投げ場
最善
デジタリー
全て
全て
朝が来るまでに
Abgabestelle,
Optimallösung,
digital,
alles
alles
vor
Morgengrauen
誰も気付かないような感覚を
独り占めしていくのさ
Dieses
Gefühl,
das
niemand
bemerkt,
werde
ich
ganz
für
mich
beanspruchen
哲学だけに執着するほど
隔絶へと迷い込む
Je
mehr
ich
mich
nur
an
Philosophie
klammere,
desto
tiefer
verstricke
ich
mich
in
Isolation
誰もが知らないような感動を
独り占めしていくのさ
Diese
Ergriffenheit,
die
niemand
kennt,
werde
ich
ganz
für
mich
beanspruchen
格言だけに執着するほど
隔絶から逃げ出せる
Je
mehr
ich
mich
nur
an
Maximen
klammere,
desto
mehr
kann
ich
der
Isolation
entfliehen
誰も気付かないような感覚を...
Dieses
Gefühl,
das
niemand
bemerkt...
誰もが知らないような感動を...
Diese
Ergriffenheit,
die
niemand
kennt...
誰かを攫うような感性を
独り占めしていくのさ
Diese
Sensorik,
die
jemanden
entführt,
werde
ich
ganz
für
mich
beanspruchen
綺麗な人に執着するほど
現実から逃げ出せる
Je
mehr
ich
mich
an
schöne
Menschen
klammere,
desto
mehr
kann
ich
der
Realität
entfliehen
誰も届かないような完璧を
独り占めしていくのさ
Diese
Perfektion,
die
niemand
erreicht,
werde
ich
ganz
für
mich
beanspruchen
格言だけに執着するほど
隔絶から逃げ出せる
Je
mehr
ich
mich
nur
an
Maximen
klammere,
desto
mehr
kann
ich
der
Isolation
entfliehen
傷だらけの生命線
Die
lebenszerfurchte
Lebenslinie
愛だらけの生命線
Die
liebesüberflutete
Lebenslinie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.petty, l.petty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.