Paroles et traduction れをる - Yakusoku No Ao
Yakusoku No Ao
Yakusoku No Ao
思い描いた憧れから
From
the
Longings
I
Imagined
想像通り変わってしまって
It
Changed
In
a
Way
I
Could
Not
Comprehend
重い心の五月雨から
From
the
Gloom
of
a
Heavy
Heart
総てを後悔してしまっている
I
Regret
Everything
ねえ辛いのはねえ悲しいのは
Hey,
the
Suffering,
the
Sadness
あたしの所為なんだ
と言って
Is
All
My
Fault,
I'll
Say
It
そうすれば楽になるから
If
That
Makes
It
Easier
それくらい我儘聞いてよお願い
Please,
Grant
Me
This
Whim
溶けない言葉で
That
Would
Not
Melt
照らし出す希望と
Shining
Hope
and
偽りの時効も
A
False
Statute
of
Limitations
汚れて行く思考を
Dyeing
My
Polluted
Thoughts
壊れないその強さを
That
Unwavering
Strength
何度夢見た?
How
Many
Times
Have
I
Dreamt
of
It?
ずっと
ずっと
ずっと...
Always,
Always,
Always...
巡る昨日の嫌なことは
The
Unpleasantries
of
Yesterday
Keep
Circling
Back
想像以上に残るから
Leaving
an
Impression
Far
Deeper
Than
Imagined
重い心を吐き出すのさ
I
Can
Only
Vouch
to
Expunge
My
Troubled
Heart
せめてそれくらい許して欲しい
At
Least
Allow
Me
That
溶けない躯ね
This
Unmelting
Body
暴き出す嘘を
Revealing
the
Lies
厭だ忘れないで
No,
Please
Don't
Forget
蒼く染めないで
Do
Not
Paint
It
Blue
変わらない約束など
Such
Eternal
Promises
今
未だ
癒えず
Today,
Still,
Not
Healed
諦めと後悔から形成されたこの醜さも
Even
This
Repugnance
Born
of
Regret
and
Surrender
消えないなら
仕方ないと
If
It
Cannot
Be
Erased,
Then
So
Be
It
照らし出す今も
Shining
Now
and
Yet
汚れて行く今も
Polluted
Now
and
Yet
厭だ忘れないで
No,
Please
Don't
Forget
変わらない約束でも
Even
Empty
Promises
照らし出す希望と
Shining
Hope
and
偽りの時効も
A
False
Statute
of
Limitations
汚れてく思考を
Dyeing
My
Polluted
Thoughts
壊れないその強さを
That
Unwavering
Strength
何度夢見た?
How
Many
Times
Have
I
Dreamt
of
It?
ずっと
ずっと
ずっと
Always,
Always,
Always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): やいり
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.