れをる - アシンメトリー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction れをる - アシンメトリー




アシンメトリー
Asymmetry
どうして世界は廻るの
Why does the world keep turning?
どうして命を刻むの
Why do we keep carving out our lives?
今日見た夢の話から
From the dreams I had today
遠くで光る星の悲しみまで
To the sadness of the distant, shining stars
もし君と逢えば興味が奪われると
If I were to meet you, my interest would be stolen
何度も逃げた先に嗤う面影
And I'd run away, only to be met with a laughing shadow in the end
今の私では何もかも
As I am now, I can't give you anything
捨てて全て捧げてもまだ...
Even if I were to abandon everything and dedicate myself to you...
意味を探しても人を助けても
No matter how much I search for meaning, how much I try to help others
何も変わる事なく
Nothing changes
運命のまま縋るだけで行き着く
I can only cling to fate, and that's where I end up
どうして明日を見せるの
Why do you show me tomorrow?
どうして昨日を捨てるの
Why do you make me abandon yesterday?
窮屈すぎる心から
From my too-tight heart
正気も狂気もない策略まで
To the strategies without sanity or madness
ふと思い出した君のあの横顔
Suddenly, I remember your profile
何も手に付かない日々が始まる
My days begin, where nothing feels real
今の私では手を伸ばす事も
As I am now, I can't even reach out to you
許される訳がなく
I'm not worthy of your forgiveness
涙枯らしても君を見つけても
Even if I cry myself dry and find you
何も変わる事なく
Nothing changes
運命のまま縋るだけで
I can only cling to fate
約20億の中 君に掛けた
Out of 2 billion people, I placed my hopes on you
期待とか失望とか 忘れるほど
Hopes and disappointments, I've forgotten them all
同じだけ君も私に...
And just as much, you've done the same to me...
もしもーつだけ願えるのならば
If I could only wish for one more thing
ほんの少し君のそばに
Just a little closer to you
行かせてよ 行きたいよ
Let me go, I want to go
今の私なら何もかも捨てて
As I am now, I can give up everything
全て捧げたらほら
If I dedicate everything to you, you see
君がいてくれる ここにいてくれる
You'll be here, you'll be here with me
それだけで変わりだす
Just that would change everything
運命のまま あの私にさようなら
Farewell to that old me, clinging to fate





Writer(s): L. Petty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.