Paroles et traduction アイアンフリル - ゼリーフィッシュ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然降りだした
(天気雨)
Внезапно
начался
(дождь
в
солнечную
погоду)
やがて虹に変わるころ
Скоро
он
превратится
в
радугу
新たな
(季節に)
世界は
(色づく)
Новый
(сезон)
мир
(окрашивается)
臆病な言葉は
(波の向こう)
Робкие
слова
(за
волнами)
さらわれて消えてしまえ
(ハレーション)
Уносит
и
исчезают
(блики)
何度も
(失くして)
何度も
(見つけて)
Много
раз
(теряла)
много
раз
(находила)
人を好きになるのって不思議
Влюбляться
так
странно
このままサカナになって
Хочу
стать
рыбкой
君を思い描くたび
Каждый
раз,
когда
представляю
тебя,
Ah
溺れそうなくらい
Ах,
словно
тону,
心がぎゅうってなる
Сердце
сжимается
君と夏の太陽
(浴びて)
С
тобой
под
летним
солнцем
(греясь)
どこまでも深く
(深く)
Всё
глубже
и
глубже
(глубже)
泳ぎ疲れてみたくなる
Хочется
устать
от
плавания
君と夢の珊瑚礁
(抜けて)
С
тобой
сквозь
сказочный
коралловый
риф
(проплывая)
始まりがゆらり
(揺れる)
Начало
мягко
колышется
(колышется)
振り向いた笑顔
Твоя
улыбка,
когда
ты
обернулся
プリズムよりも綺麗
Красивее
призмы
あと少しだけ
(もう少しだけ)
Ещё
чуть-чуть
(ещё
чуть-чуть)
近づいてみたいけれど
Хочу
приблизиться,
触れたら消えてしまう
Но
если
коснусь,
ты
исчезнешь
恋するゼリーフィッシュ
Влюбленная
медуза
真っ白なシャツ着た
(君はまるで)
В
белой
рубашке
(ты
словно)
人魚のように素敵で
(エモーション)
Русал,
такой
прекрасный
(эмоции)
真珠の
(ヒカリも)
花火の
(派手さも)
Блеск
жемчуга
(и)
яркость
фейерверков
(ничто)
君には敵わないのだろう
Не
сравнится
с
тобой
ふたりでサカナになって
Хочу,
чтобы
мы
вдвоём
стали
рыбками
想像した後先は
Представляя,
что
будет
потом,
Ah
水しぶきのように
Ах,
словно
брызги,
全てがシュワってなる
Всё
становится
таким
лёгким
君と白い砂浜
(走る)
С
тобой
по
белому
песку
(бежать)
あこがれは遠く
(遠く)
Желание
так
далеко
(далеко)
ジリジリ心焦れてゆく
Сердце
жжёт
всё
сильнее
君と香る潮風
(浴びて)
С
тобой,
вдыхая
морской
бриз
(купаясь)
なびく髪ふわり
(ふわり)
Волосы
развеваются
легко
(легко)
時を止めたくて
Хочу
остановить
мгновение
思わず息を止めた
Невольно
затаила
дыхание
波で遊んだ
(子供のように)
Играя
в
волнах
(как
дети)
無邪気になれない僕は
Я,
не
умеющая
быть
беззаботной,
ただの友達のまま
Остаюсь
просто
другом
恋するゼリーフィッシュ
Влюбленная
медуза
君と夏の太陽
(浴びて)
С
тобой
под
летним
солнцем
(греясь)
どこまでも深く
(深く)
Всё
глубже
и
глубже
(глубже)
泳ぎ疲れてみたくなる
Хочется
устать
от
плавания
君と夢の珊瑚礁
(抜けて)
С
тобой
сквозь
сказочный
коралловый
риф
(проплывая)
始まりがゆらり
(揺れる)
Начало
мягко
колышется
(колышется)
振り向いた笑顔
Твоя
улыбка,
когда
ты
обернулся
プリズムよりも綺麗
Красивее
призмы
あと少しだけ
(もう少しだけ)
Ещё
чуть-чуть
(ещё
чуть-чуть)
近づいてみたいけれど
Хочу
приблизиться,
触れたら消えてしまう
Но
если
коснусь,
ты
исчезнешь
恋するゼリーフィッシュ
Влюбленная
медуза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 唐沢 美帆, 山田 竜平
Album
光へ
date de sortie
28-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.