アイドリング!!! - HELLO - traduction des paroles en allemand

HELLO - アイドリング!!!traduction en allemand




HELLO
HALLO
あの日胸に掲げた 真っすぐな思いを
Die aufrichtigen Gefühle, die ich an jenem Tag in meinem Herzen trug,
今も 見失わず 追いかけ続けてる
verfolge ich auch jetzt noch, ohne sie aus den Augen zu verlieren.
うまくいかない時は 不安になるけれど
Wenn es mal nicht so gut läuft, werde ich unsicher,
きっと 笑っていれば 必ず元気になる
aber wenn ich lächle, geht es mir bestimmt gleich wieder besser.
大事なのは強い気持ち
Wichtig ist ein starker Wille,
「行く!」と決めたその眼差し
dieser entschlossene Blick, wenn du sagst: "Ich gehe!"
だからおもいきり翔ぶのさ
Deshalb stürze ich mich mutig ins Abenteuer.
その願いを叶えるとき
Wenn dieser Wunsch in Erfüllung geht,
あの涙が輝くとき
wenn diese Tränen zu strahlen beginnen,
きらめく笑顔にきっと巡り会えると信じて
glaube ich fest daran, dass ich einem strahlenden Lächeln begegnen werde.
走り出した夢が呼んでる
Der Traum, der begonnen hat, ruft mich,
前を向いて進めばほら
wenn ich nach vorne schaue und vorwärts gehe, siehst du,
昨日と違う自分が
dann bin ich ein anderer Mensch als gestern.
Hey! HELLO HELLO HELLO HELLO!
Hey! HALLO HALLO HALLO HALLO!
新しい朝へ
Auf zu einem neuen Morgen.
たまに迷ったりもする これで大丈夫?
Manchmal verirre ich mich auch und frage mich: Ist das wirklich okay?
そんな時はいつも あなたを思い出す
In solchen Momenten denke ich immer an dich.
どんな夢もひとりじゃない
Bei keinem Traum ist man allein,
ひとつひとつ強いきずな
jeder einzelne ist ein starkes Band,
両手につないでいくのさ
das wir mit beiden Händen verbinden.
いま未来へ旅立つとき
Jetzt, wo ich mich auf die Reise in die Zukunft begebe,
あの涙が微笑むとき
wenn diese Tränen zu einem Lächeln werden,
いつかの弱い自分を 笑い飛ばせる日が来るよ
wird der Tag kommen, an dem ich über mein schwaches Ich von einst lachen kann.
輝きがそう私呼んでる
Das Strahlen ruft mich,
恐がらずに信じてみる
ich versuche, ohne Angst zu vertrauen,
明日の違う自分が
dass ich morgen ein anderer Mensch sein werde.
Say! HELLO HELLO HELLO HELLO!
Sag! HALLO HALLO HALLO HALLO!
めぐり逢える
Ich werde dir begegnen.
どうにもならずに 泣きたい夜さえ
Selbst in Nächten, in denen ich nicht weiter weiß und weinen möchte,
輝く未来を... 信じて
glaube ich an eine strahlende Zukunft...
その願いを叶えるとき
Wenn dieser Wunsch in Erfüllung geht,
あの涙が輝くとき
wenn diese Tränen zu strahlen beginnen,
昨日と違う自分が
dann bin ich ein anderer Mensch als gestern.
Hey! HELLO HELLO! Brand New Today
Hey! HALLO HALLO! Brand New Today
いま未来へ旅立つとき
Jetzt, wo ich mich auf die Reise in die Zukunft begebe,
あの涙が微笑むとき
wenn diese Tränen zu einem Lächeln werden,
いつかの弱い自分を 笑い飛ばせる日が来るよ
wird der Tag kommen, an dem ich über mein schwaches Ich von einst lachen kann.
輝きがそう私呼んでる
Das Strahlen ruft mich, ja, es ruft mich,
恐がらずに信じてみる
ich versuche, ohne Angst zu vertrauen.
明日の違う自分が
Ich werde morgen ein anderer Mensch sein,
Say! HELLO HELLO HELLO HELLO!
Sag! HALLO HALLO HALLO HALLO!
Hey! Come on Come on Brand New today
Hey! Komm schon, komm schon, Brand New Today
そう未来へ HELLO HELLO
Ja, in die Zukunft, HALLO HALLO,
めぐり逢える
Ich werde dir begegnen.
Say, HELLO!
Sag, HALLO!





Writer(s): Martina Sorbara, Martin Solveig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.