アイドリング!!! - Like a shooting star (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction アイドリング!!! - Like a shooting star (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))




Like a shooting star (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
Like a shooting star (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
Like a Shooting Star
Like a Shooting Star
夜空に青いプリズム
The blue prism is in the night sky
誰でもそう キレイなままじゃいられない
I'm sure that no one can always stay beautiful
傷つくしか うまく變われなかった
I have no choice but to get hurt, to become better
ハジメテみませんか あなたも
Why don't you start too
それは季節の終わりに ペ一ジをめくるように
I feel like this is the end of a season, as if I were turning a page
あなたにも訪れる Time To Change
Time To Change will come to you
その指で ほら 昨日までの ペ一ジ
Use your fingers and turn yesterday's page
臆病な自分にお別れを告げて
Say goodbye to your timid self
Like a Shooting Star
Like a Shooting Star
流れゆく星のように
Like a shooting star in the sky
私は今 輝き始めたばかり
My radiance only started now
風をまとい 星のスキマ 驅けぬけて
I'll run through the gaps in the wind and stars
逢いに行きませんか 未來へ
Shall we go to the future
現在がイヤならヨカッタ 變わらずにいることが
If you don't like the present, you're fine with staying the same
退屈だと言うなら ヨカッタ
If you think it's boring, you're fine with that too
目覺めよう ほら昨日まではデイドリ一ム
Wake up, yesterday was just a dream
新しい自分を引き出してみせて
Show me your new self
朝が始まる頃にはもう
When the morning comes
誰もさわれない物語
A story that no one can touch
不器用でも 踏み出してみせて
Even if you're clumsy, start by taking a step
Like a Shooting Star
Like a Shooting Star
夜空に青いプリズム
The blue prism is in the night sky
誰でもそう キレイなままじゃいられない
I'm sure that no one can always stay beautiful
傷つくしか うまく變われなくても
Even if I get hurt and don't change much
ハジメテみませんか あなたも
Why don't you start too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.