Idoling!!! - Mamore!!! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idoling!!! - Mamore!!!




君の世界を 君の時代を 守り抜くんだ!
Защити свой мир, защити свое время!
つまずいたって 悔しくたって 諦めないで
если вы спотыкаетесь, не сдавайтесь, потому что вы разочарованы.
必ずきっと 君のハートは僕が護り抜くから
я уверен, что буду защищать твое сердце.
この手を繋いで走り出そう
давай побежим с этим рука об руку
未来はまだ選びきれないけど
я еще не могу выбрать будущее.
明日を変えることはできるから
я могу измениться завтра.
どんな奇跡だって多分偶然じゃない
любое чудо, вероятно, не случайно.
もっと自分を信じてあげなきゃ (誰かが君の事を)
ты должен больше доверять себе.
いつかの自分にさえ勝てないよ (信じてる)
я даже не могу победить себя однажды.
敵は弱気な心の幻影(ビジョン)さ
враг-это видение медвежьего разума.
On your mark! (Get set!Go!)Go!
На старт! (внимание!Вперед!)вперед!
君の夢を 君の未来を 守り抜くんだ!
Защити свои мечты, защити свое будущее!
間違えたって 迷ってたって 振り向かないで
я ошибся, я заблудился,не оборачивайся.
それでもきっと 君の笑顔は僕が護り抜くから
и все же я уверен, что буду защищать твою улыбку.
約束交わしたあの場所へ
в то место, которое я тебе обещал.
重ねた時間は砂の城でも
даже в замке из песка.
生きてる この瞬間の輝きを
сияние этого мгновения ожило.
闇に灯せ それが君と僕の運命
Зажги его во тьме это твоя и моя судьба
もっと自分を大切にしなきゃ (誰かが君の事を)
ты должен больше заботиться о себе.
誰かの気持ちなんて分からないよ (想ってる)
я не знаю, что кто-то чувствует.
敵は素直になれない現実(リアル)さ
враг не может быть честным.
On your mark! (Get set!Go!)Go!
На старт! (внимание!Вперед!)вперед!
君の愛を 君の絆を 守り抜くんだ!
Защити свою любовь, Защити свои узы!
切なくたって 苦しくたって ごまかさないで
не лги мне. Мне жаль. мне жаль. мне жаль. мне жаль. мне жаль. мне жаль. мне жаль.мне жаль.
何よりきっと 君の想いは僕が護り抜くから
больше всего на свете я буду защищать твои чувства.
その手を伸ばしてつかまえて
протяни руку и схвати ее.
守って...(護るよ) 守って...(護るよ)
защити меня ... защити меня...Я защищу тебя.
守って...(護るよ) 守って...(護るよ)
защити меня ... защити меня...Я защищу тебя.
優しさだけじゃ足りない 強さだけじゃ折れてしまいそうな
одной доброты недостаточно одна сила кажется сломленной
明日を守って... 護るよ
защити завтрашний день... я защищу тебя.
君の世界を 君の時代を 守り抜くんだ!
Защити свой мир, защити свое время!
つまずいたって 悔しくたって 諦めないで
если вы спотыкаетесь, не сдавайтесь, потому что вы разочарованы.
必ずきっと 君のハートは僕が護り抜くから
я уверен, что буду защищать твое сердце.
この手を繋いで走り出そう
давай побежим с этим рука об руку
約束交わしたあの場所へ
в то место, которое я тебе обещал.





Writer(s): 日比野 裕史, Leonn, 日比野 裕史, leonn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.