Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
レモンドロップ (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
Zitronenbonbon (Odaiba-Vereinigungsstaaten 2009 Vereinigungsstaaten HAPPY Stadium LIVE(2009.8.15))
夏がまた来るッ!!!
Der
Sommer
kommt
wieder!!!
梅雨前線も
逃げ出した真夏日
Die
Regenfront
ist
auch
schon
geflohen,
ein
echter
Sommertag
グラウンドを駆けるシルエット
蜃気楼みたいでセツナイ14時頃
Deine
Silhouette,
die
über
den
Sportplatz
rennt,
wie
eine
Fata
Morgana,
so
herzzerreißend,
gegen
14
Uhr
ボーッとするアタマで妄想
海に祭りに花火ect
Mit
benebeltem
Kopf
träume
ich
vom
Meer,
Festen,
Feuerwerk
usw.
その前にあと3kgダイエット
課題は山積みだけど...
Aber
vorher
muss
ich
noch
3 kg
abnehmen,
die
Aufgaben
stapeln
sich...
もしも1番にゴールしたら
コクハクスルカラッ!!!
キミに
Wenn
ich
als
Erste
ins
Ziel
komme,
werde
ich
dir
meine
Liebe
gestehen!!!
Dir
One-Two
Step
you!!!
進化中
走り出した恋
Eins-Zwei
Schritte
du!!!
Ich
entwickle
mich,
die
Liebe
hat
begonnen
1×1はまだ
未知数!?
1×1
ist
noch
eine
unbekannte
Größe!?
負けないで
キミを照らす
勝利の女神に
ワタシなれるかな?
Gib
nicht
auf,
ob
ich
wohl
deine
Siegesgöttin
werden
kann,
die
dich
anstrahlt?
Two
step!!
Zwei
Schritte!!
やっと誘えたのに
経験不足で
会話にならない
Endlich
habe
ich
dich
eingeladen,
aber
aus
Unerfahrenheit
kommt
kein
Gespräch
zustande
汗を掻いた
グラスのコーラ
氷も飲み干して
キミは退屈そう(T_T)
Das
Glas
Cola
ist
beschlagen,
du
hast
sogar
das
Eis
ausgetrunken,
du
siehst
gelangweilt
aus
(T_T)
秤には掛けられない
その夢を
今Cheer
up!!!
Diesen
Traum,
den
man
nicht
abwägen
kann,
den
musst
du
jetzt
aufmuntern!!!
恋に恋ばかりして
夢見ガチ...
それじゃ去年と同じジジャン!?
Immer
nur
in
die
Liebe
verliebt
sein
und
träumen...
Dann
ist
es
ja
genauso
wie
letztes
Jahr!?
もしも1番じゃなかったら
コクハクデキナイッ!?
ヤヴァイ...
Wenn
ich
nicht
Erste
werde,
kann
ich
dir
meine
Liebe
nicht
gestehen!?
Oh
nein...
One-Two-Three-Go!!!
努力中
挑戦のday
by
day
Eins-Zwei-Drei-Los!!!
Ich
strenge
mich
an,
Tag
für
Tag
eine
Herausforderung
最終コーナーで
ラストスパート
In
der
letzten
Kurve
der
letzte
Spurt
諦めない
今年の夏は
絶対に
後悔しないって
決めたから!!!
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
habe
beschlossen,
dass
ich
diesen
Sommer
definitiv
nichts
bereuen
werde!!!
この夢は
逃げない
自分
信じれば
Dieser
Traum
rennt
nicht
weg,
wenn
ich
an
mich
selbst
glaube
この恋は
逃げない
嘘は
つかない...
Diese
Liebe
rennt
nicht
weg,
ich
lüge
nicht...
もしもキミと一緒じゃなかったらトキメカナカッタ...
こんなに
Wenn
ich
nicht
mit
dir
zusammen
wäre,
hätte
ich
mich
nicht
so
gefreut...
so
sehr
One-Two-Fo(u)r
you!!!
うれしくて
涙あふれて
Eins-Zwei-Für
dich!!!
Ich
bin
so
glücklich,
dass
mir
die
Tränen
kommen
1×1が100に変わる!!!
1×1
wird
zu
100!!!
もしも1番にゴールしたら
コクハクスルカラッ!!!
キミに
Wenn
ich
als
Erste
ins
Ziel
komme,
werde
ich
dir
meine
Liebe
gestehen!!!
Dir
One-Two
Step
you!!!
進化中
止められない恋
Eins-Zwei
Schritte
du!!!
Ich
entwickle
mich,
die
Liebe
ist
nicht
aufzuhalten
どんな瞬間も2人でなら...
Jeder
Moment,
wenn
wir
zusammen
sind...
負けないで
あす未来(あす)を照らす
勝利の女神に
ワタシなって魅せるよ!!!
Gib
nicht
auf,
ich
werde
deine
Siegesgöttin
werden,
die
die
Zukunft
anstrahlt!!!
ほら飾らず[現在]
笑い逢うこの日々を
Schau,
diese
Tage,
an
denen
wir
[jetzt]
unverblümt
miteinander
lachen
皆で唄おう
夏が終わる前に...
Lasst
uns
alle
zusammen
singen,
bevor
der
Sommer
vorbei
ist...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SUNRISE
date de sortie
03-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.