Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彼は私の太陽
Er
ist
meine
Sonne
この気持ち伝える
Diese
Gefühle
ausdrücken
乙女なんか
目指してないの
Ich
will
kein
braves
Mädchen
sein
でも今日は
特別なデート
Aber
heute
ist
ein
besonderes
Date
長いまつげに
フリフリワンピ
Lange
Wimpern,
ein
Rüschenkleid
気に入ってくれるかな...
Wird
es
ihm
wohl
gefallen...?
見た目より
シャイな男の子
Ein
Junge,
schüchterner
als
er
aussieht
手をぎゅっとつないで
歩きたいよ
Ich
will
fest
deine
Hand
halten
und
gehen
友達同士のじゃれ合いは
Das
Herumalbern
wie
Freunde
もう
イラない!!
Will
ich
nicht
mehr!!
もっと
私のそばにいてよ
Bleib
näher
bei
mir
夏の恋愛の模様
Der
Verlauf
der
Sommerliebe
私を見守っていてね
Bitte
wache
über
mich
どこまでも輝ける
Damit
ich
überall
strahlen
kann
スポットライトを頂戴
Gib
mir
das
Scheinwerferlicht
ドキドキは
風に乗って
Mein
Herzklopfen
reitet
auf
dem
Wind
飛んで行け
青空へ
Flieg
davon,
in
den
blauen
Himmel
鏡見て
最終チェック
Letzter
Check
im
Spiegel
うまく笑えるかな...
Kann
ich
wohl
gut
lächeln...?
みんなの前では
タフな女の子
Vor
allen
anderen
ein
taffes
Mädchen
だけど
彼には甘えたいな
Aber
bei
ihm
will
ich
mich
anlehnen
もし君が悩んでいるときは
Wenn
du
Sorgen
hast
一杯
一杯
支えてあげるから
Werde
ich
dich
ganz
fest
unterstützen
夏の恋愛の神様
Sommer-Liebesgott
彼は私の太陽
Er
ist
meine
Sonne
この気持ち伝える
Diese
Gefühle
ausdrücken
「あなたが大好き
あなたが大好き
晴れの日も
雨の日も」
„Ich
liebe
dich
sehr,
ich
liebe
dich
sehr,
ob
bei
Sonne
oder
Regen“
一回だけの
一回だけの
Nur
dieses
eine
Mal,
nur
dieses
eine
Mal
そう!
告白のチャンス!!
Ja!
Die
Chance
fürs
Geständnis!!
夏の恋愛の神様
Sommer-Liebesgott
私を見守っていてね
Bitte
wache
über
mich
どこまでも輝ける
Damit
ich
überall
strahlen
kann
スポットライトを頂戴
Gib
mir
das
Scheinwerferlicht
夏の恋愛の神様
Sommer-Liebesgott
彼は私の太陽
Er
ist
meine
Sonne
この気持ち伝える
Diese
Gefühle
ausdrücken
付き合ってくれますか?
Wirst
du
mit
mir
gehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 木村 カエラ, 紗希, 木村 カエラ
Album
告白
date de sortie
16-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.