アイドリング!!! - 告白 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction アイドリング!!! - 告白




告白
Confession
恋愛の神様
Cupid
彼は私の太陽
He's my sunshine
この気持ち伝える
Give me the courage
パワーを頂戴
To confess my love
乙女なんか 目指してないの
I'm not usually one for girly things
でも今日は 特別なデート
But today is a special day
長いまつげに フリフリワンピ
Long eyelashes, frilly dress
気に入ってくれるかな...
Do you like it...
見た目より シャイな男の子
A shy boy at heart
手をぎゅっとつないで 歩きたいよ
I want to hold your hand and walk with you
友達同士のじゃれ合いは
I'm tired of the friendly banter
もう イラない!!
No more!!
もっと 私のそばにいてよ
Be by my side
夏の恋愛の模様
Summer love scenario
私を見守っていてね
Watch over me
どこまでも輝ける
I can shine brighter
スポットライトを頂戴
Give me the spotlight
ドキドキは 風に乗って
My heart beats faster as the wind carries
飛んで行け 青空へ
My feelings to the sky
鏡見て 最終チェック
Looking in the mirror, one last check
うまく笑えるかな...
Can I manage a smile...
みんなの前では タフな女の子
In front of everyone, I'm a tough girl
だけど 彼には甘えたいな
But with you, I want to be gentle
もし君が悩んでいるときは
If you're ever troubled,
一杯 一杯 支えてあげるから
I'll always be there to support you
夏の恋愛の神様
Cupid of summer love
彼は私の太陽
He's my sunshine
この気持ち伝える
Give me the courage
パワーを頂戴
To confess my love
「あなたが大好き あなたが大好き 晴れの日も 雨の日も」
“I love you, I love you, sunny days or rainy days”
一回だけの 一回だけの
Just this once, just this once
そう! 告白のチャンス!!
Yes! One chance to confess!!
夏の恋愛の神様
Cupid of summer love
私を見守っていてね
Watch over me
どこまでも輝ける
I can shine brighter
スポットライトを頂戴
Give me the spotlight
夏の恋愛の神様
Cupid of summer love
彼は私の太陽
He's my sunshine
この気持ち伝える
Give me the courage
パワーを頂戴
To confess my love
付き合ってくれますか?
Will you go out with me?





Writer(s): 木村 カエラ, 紗希, 木村 カエラ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.