アイドリング!!! - 戦闘恋愛少女ロボB型の憂鬱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction アイドリング!!! - 戦闘恋愛少女ロボB型の憂鬱




戦闘恋愛少女ロボB型の憂鬱
Fighting Love Robot Girl B's Blues
戦闘時は女の子っぽくです
When it comes to fighting, I'm girl-like
戦闘時の外ヅラは良いです
My public face during combat is nice
陸・海・空 視線気にしてます
Land, sea, and sky, I'm always aware of what's going on
そこらへんは余裕です
That part's a breeze
対空モーションミサイルが
An air-to-air missile fires
ターゲットのハートに着弾!
Landing a hit on the target's heart!
敵機はグラグラ! もう一息
The enemy aircraft is rocking! One more and it's over
でも、その前に告白します!
But, before that, I have a confession to make!
システムOFF!
System OFF!
私はB型 基本は雑です
I'm a type B, and I'm usually messy
私はB型 ガンコで自己中
I'm a type B, stubborn and self-centered
私はB型 飽きっぽい
I'm a type B, I get bored easily
私はB型 傷つきやすい
I'm a type B, I get hurt easily
元気な時と疲れている時
When I'm feeling energetic and when I'm tired
驚くほどテンション違うけど
My mood differences are almost shocking
こんな私 愛してくれますか?
Will you love me, even when I'm like this?
戦闘時は女の子っぽくです
When it comes to fighting, I'm girl-like
戦闘時はシャナリシャナリ
When it comes to fighting, I'm carefree
陸・海・空 下ネタNGです
Land, sea, and sky, I don't like dirty jokes
そこらへんは余裕です
That part's a breeze
追尾型メールミサイルが
A chasing missile fires
ターゲットのハートに着弾!
Landing a hit on the target's heart!
敵機はメロメロ! もう一息
The enemy aircraft is lovestruck! One more and it's over
でも、その前に告白します!
But, before that, I have a confession to make!
システムOFF!
System OFF!
私はB型 若干天然
I'm a type B, I'm kind of an airhead
私はB型 決断スピーディ
I'm a type B, I make decisions quickly
私はB型 ちょっと不器用
I'm a type B, I'm a little clumsy
私はB型 誉めてほしい
I'm a type B, I want to be praised
気分次第で無愛想になったり
Depending on my mood, I can become aloof
寂しがり屋なのに1人の時間は必要
Even though I'm a bit of a loner, I still need time alone
こんな私 愛してくれますか?
Will you love me, even when I'm like this?
私はB型 基本は雑です
I'm a type B, and I'm usually messy
私はB型 ガンコで自己中
I'm a type B, stubborn and self-centered
私はB型 飽きっぽい
I'm a type B, I get bored easily
私はB型 傷つきやすい
I'm a type B, I get hurt easily
元気な時と疲れている時
When I'm feeling energetic and when I'm tired
驚くほどテンション違うけど
My mood differences are almost shocking
こんな私 愛してくれますか?
Will you love me, even when I'm like this?





Writer(s): Kensaku Sakai, Makoto Miyazaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.