アイドリング!!! - 放課後テレパシィ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction アイドリング!!! - 放課後テレパシィ




放課後テレパシィ
After School Telepathy
目をそらさないで わたしだけ見てて
Don't look away, just look at me
あなたを独り占めしてみたいから
Because I want to monopolize you
もっとそばにきて わたしだけ見てて
Come closer, just look at me
あなたに独り占めしてほしいから
Because I want you to monopolize me
誰もいない放課後 教室のベランダ越し
After school when no one is around, over the classroom balcony
グラウンド走ってる 彼の事眺めてる
I watch him running on the field
まだ友達も知らない わたしの秘密の時間
Still unknown to my friends, my secret time
誰にも邪魔されない いつまでもこうしてたい
I don't want anyone to bother me, I want to be like this forever
真っ白なTシャツ 額に光ってる汗
A pure white T-shirt, sweat shining on his forehead
前髪かきあげる仕草に もうドキドキ止まらない!
My heart races when he brushes his hair away!
手を振る勇気はまだないけれど きっといつか...
I don't have the courage to wave yet, but someday...
こっちを振り向かせたい
I want to make him turn around
ふたりで手をつないで帰る日が きっとくると
The day will come when we hold hands and walk together
今は妄想してるだけ
For now, I'm just fantasizing
クラスも違ってるし 廊下ですれ違うだけ
We're not even in the same class, just passing each other in the hallway
説明なんてできない 自分でもわかんない
I can't explain it, I don't even understand it myself
友達からの評価はイマイチだけど気にしない
I don't care if my friends don't approve
だってやっと見つけた! この恋は宝物
Because I finally found it! This love is a treasure
「気づいて」送るテレパシー 想い届くように
Sending my feelings through telepathy, "Notice me"
祈って! 目が合った瞬間 もうドキドキ止まらない!
Praying! The moment our eyes meet, my heart races!
告白する勇気はまだないけれど きっといつか...
I don't have the courage to confess yet, but someday...
今はチャンス狙ってるの
For now, I'm waiting for my chance
並んで手をつないで歩ける日が きっとくると
The day will come when we can walk side by side, holding hands
今は妄想してるだけ
For now, I'm just fantasizing
神様どうかチャンスをください!
Dear God, please give me a chance!
「大好きだよ」あなたにそう伝えたい
"I love you" is what I want to tell you
ふたりで手をつないで歩きたいよ きっといつか...
I want to walk with you, hand in hand, someday...
なんて妄想は卒業
Enough of these fantasies
目をそらさないで わたしだけ見てて
Don't look away, just look at me
あなたを独り占めしてみたいから
Because I want to monopolize you
もっとそばにいたい あなただけ見てたい
I want to be closer, I want to look only at you
わたしを独り占めしてほしいから
Because I want you to monopolize me
きっとチャンス手に入れるの
I will definitely get my chance





Writer(s): Shino., Cell No.9, shino., cell no.9


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.