Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水たまりに映ってる
真っ白なワンピース
In
der
Pfütze
spiegelt
sich
mein
reinweißes
Kleid
ゆっくりふんわり
雨とダンス
Langsam
und
sanft,
ein
Tanz
mit
dem
Regen
風に乗って誘ってる
小鳥は羽根を濡らして
Ein
kleiner
Vogel,
vom
Wind
getragen,
benetzt
seine
Flügel
ヒカリ
悟り
雨とワルツ
Das
Licht
versteht,
ein
Walzer
mit
dem
Regen
雲間でかくれんぼ
急いで見つけて
Versteckspiel
zwischen
den
Wolken,
finde
mich
schnell
虹を待っているの
Ich
warte
auf
den
Regenbogen
終わらない旅へ...
手を繋いでゆこう
Auf
zu
einer
endlosen
Reise...
Lass
uns
Hand
in
Hand
gehen
悲しい色
滲ませれば
消えてくはず
Wenn
wir
die
traurigen
Farben
verwischen,
sollten
sie
verschwinden
迷いなき道へ...
かけぬけてゆこう
Auf
einen
Weg
ohne
Zögern...
Lass
uns
vorwärts
stürmen
雨上がりの空の下で
輝きを探しに出掛けるの
Unter
dem
Himmel
nach
dem
Regen,
gehe
ich
los,
um
den
Glanz
zu
suchen
アスファルトに描く
まわるまわるアンブレラ
Auf
dem
Asphalt
zeichne
ich
Kreise,
drehe
und
drehe
den
Regenschirm
くるり
くるり
雨とダンス
Runde
um
Runde,
ein
Tanz
mit
dem
Regen
静かに揺れる景色に
水玉のダイヤモンド
In
der
still
bewegten
Landschaft,
Diamanten
aus
Regentropfen
灰色の雲が
雨とワルツ
Die
grauen
Wolken,
ein
Walzer
mit
dem
Regen
太陽とにらめっこ
急いで見つけて
Ein
Wettstarren
mit
der
Sonne,
finde
mich
schnell
光信じてるの
Ich
glaube
an
das
Licht
終わらない旅へ...
夢繋いでゆこう
Auf
zu
einer
endlosen
Reise...
Lass
uns
Träume
verbinden
雲を割って照らす光
みちしるべだね
Das
Licht,
das
durch
die
Wolken
bricht,
ist
mein
Wegweiser
迷いなき道へ...
恐れないでゆこう
Auf
einen
Weg
ohne
Zögern...
Lass
uns
ohne
Furcht
gehen
雨上がりの虹の下で
素敵な事見つけるために...
Unter
dem
Regenbogen
nach
dem
Regen,
um
etwas
Wundervolles
zu
finden...
透明な世界が少し色づき始めてやっと
Die
transparente
Welt
beginnt
sich
langsam
zu
färben,
und
endlich
忘れていた春に気付くかな...
merke
ich
vielleicht
den
vergessenen
Frühling...
終わらない旅へ...
手を繋いでゆこう
Auf
zu
einer
endlosen
Reise...
Lass
uns
Hand
in
Hand
gehen
悲しい色
滲ませれば
消えてくはず
Wenn
wir
die
traurigen
Farben
verwischen,
sollten
sie
verschwinden
迷いなき道へ...
かけぬけてゆこう
Auf
einen
Weg
ohne
Zögern...
Lass
uns
vorwärts
stürmen
雨上がりの空の下で
輝きを探しに出掛けよ
Unter
dem
Himmel
nach
dem
Regen,
lass
uns
losgehen,
um
den
Glanz
zu
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koh, koh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.