Paroles et traduction アイドリング!!! - 雨とワルツ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水たまりに映ってる
真っ白なワンピース
White
dress
reflected
in
puddle
ゆっくりふんわり
雨とダンス
Slowly
and
softly
dancing
with
the
rain
風に乗って誘ってる
小鳥は羽根を濡らして
Birds
getting
their
feathers
wet
as
they
ride
the
wind
ヒカリ
悟り
雨とワルツ
Light,
understanding,
waltzing
with
the
rain
雲間でかくれんぼ
急いで見つけて
Hide-and-seek
amongst
the
clouds,
hurry
and
find
them
虹を待っているの
Waiting
for
a
rainbow
終わらない旅へ...
手を繋いでゆこう
Let's
hold
hands
and
go
on
this
never-ending
journey
悲しい色
滲ませれば
消えてくはず
If
we
let
the
sadness
show,
it
will
disappear
迷いなき道へ...
かけぬけてゆこう
Let's
run
through
this
path
without
hesitation
雨上がりの空の下で
輝きを探しに出掛けるの
Let's
go
searching
for
light
under
the
post-rain
sky
アスファルトに描く
まわるまわるアンブレラ
Spinning
umbrellas
drawn
on
asphalt
くるり
くるり
雨とダンス
Twirling,
twirling,
dancing
with
the
rain
静かに揺れる景色に
水玉のダイヤモンド
Water
drop
diamonds
in
the
gently
swaying
scenery
灰色の雲が
雨とワルツ
Gray
clouds
waltzing
with
the
rain
太陽とにらめっこ
急いで見つけて
Staring
competition
with
the
sun,
hurry
and
find
it
光信じてるの
Believing
in
the
light
終わらない旅へ...
夢繋いでゆこう
Let's
connect
our
dreams
and
go
on
this
never-ending
journey
雲を割って照らす光
みちしるべだね
The
light
shining
through
the
clouds
is
a
guiding
light
迷いなき道へ...
恐れないでゆこう
Let's
walk
down
this
path
without
hesitation
雨上がりの虹の下で
素敵な事見つけるために...
Under
the
post-rain
rainbow,
let's
find
something
wonderful...
透明な世界が少し色づき始めてやっと
The
transparent
world
is
finally
starting
to
get
some
color,
and...
忘れていた春に気付くかな...
Will
you
notice
the
spring
that
had
been
forgotten...
終わらない旅へ...
手を繋いでゆこう
Let's
hold
hands
and
go
on
this
never-ending
journey
悲しい色
滲ませれば
消えてくはず
If
we
let
the
sadness
show,
it
will
disappear
迷いなき道へ...
かけぬけてゆこう
Let's
run
through
this
path
without
hesitation
雨上がりの空の下で
輝きを探しに出掛けよ
Let's
go
searching
for
light
under
the
post-rain
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koh, koh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.