Paroles et traduction アナセマ - アンタッチャブル パート2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アンタッチャブル パート2
Неприкасаемая, часть 2
Why
I
should
feel
this
way?
Почему
я
должен
чувствовать
это?
Why
I
should
feel
this
way?
Почему
я
должен
чувствовать
это?
Why
I
should
feel
the
same?
Почему
я
должен
чувствовать
то
же
самое?
Is
something
I
cannot
say
Это
что-то,
что
я
не
могу
сказать
Something
I
cannot
say
Что-то,
что
я
не
могу
сказать
Something
I
can't
explain
Что-то,
что
я
не
могу
объяснить
I
feel
you
Я
чувствую
тебя
Outside
at
the
edge
of
my
life
Снаружи,
на
краю
моей
жизни
Walk
by
at
the
edge
of
my
sight
Проходящей
мимо,
на
краю
моего
зрения
Why
I
should
follow
my
heart?
Почему
я
должен
следовать
своему
сердцу?
Why
I
should
follow
my
heart?
Почему
я
должен
следовать
своему
сердцу?
Why
I
should
fall
apart?
Почему
я
должен
разваливаться
на
части?
And
why
I
should
follow
my
dreams?
И
почему
я
должен
следовать
своим
мечтам?
Why
I
should
follow
my
dreams?
Почему
я
должен
следовать
своим
мечтам?
Why
I
should
be
at
peace?
Почему
я
должен
быть
в
мире?
I
feel
you
Я
чувствую
тебя
Outside
at
the
edge
of
my
life
Снаружи,
на
краю
моей
жизни
Walk
by
at
the
edge
of
my
sight
Проходящей
мимо,
на
краю
моего
зрения
I
had
to
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя
To
the
setting
sun
К
заходящему
солнцу
I
had
to
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя
And
find
a
way
back
home
И
найти
дорогу
домой
I
had
to
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя
To
the
setting
sun
К
заходящему
солнцу
I
had
to
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя
And
find
a
way
back
home
И
найти
дорогу
домой
When
I
dream
all
I
see
is
you
Когда
я
мечтаю,
все,
что
я
вижу,
это
ты
When
I
dream
all
I
see.
Когда
я
мечтаю,
все,
что
я
вижу.
I
never
seen
a
light
that's
so
bright
Я
никогда
не
видел
такого
яркого
света
I
never
seen
a
light
that's
so
bright
Я
никогда
не
видел
такого
яркого
света
I
never
seen
a
light
that's
so
bright,
yeah
Я
никогда
не
видел
такого
яркого
света,
да
Blinded
by
the
light
that's
inside
Ослепленный
светом,
который
внутри
Blinded
by
the
light
that's
inside
Ослепленный
светом,
который
внутри
Blinded
by
the
light
that's
inside
you
Ослепленный
светом,
который
внутри
тебя
Had
to
let
you
go
Должен
был
отпустить
тебя
To
the
setting
sun
К
заходящему
солнцу
I
had
to
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя
And
find
a
way
back
home
И
найти
дорогу
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John James Douglas, Daniel Cavanagh, Vincent Cavanagh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.