アフィリアサーガ - Embrace Blade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction アフィリアサーガ - Embrace Blade




Embrace Blade
Embrace Blade
もしも時代が、場所が、違う何処かなら
If time and place were different, somewhere else
僕らは何になっていただろう?
What would we have become?
カタチは違うとしても
Even if our forms were different
きっと、ひかれあい、側にいただろう
We would surely have been drawn together, and stayed by each other's side
だから、傷も痛みも
So, your wounds and your pain
君だけが背負うのは、終わりにしよう
Let's put an end to you bearing them alone
見つめる 僕をどうぞ
Look at me, please
信じていい ヘタな笑顔だけど
Believe in me, even though my smile is clumsy
疾走れ! 流れ流れる流星が
Dash! Like a shooting star flowing through the sky
広いソラ埋め尽くす Sleepless night
Filling the vast heavens, sleepless night
この手で(この手で)誓うよ(誓うよ)
With this hand (With this hand) I swear (I swear)
強い愛のembrace
An embrace of strong love
掴め! 気高く光る切っ先は
Grasp! The noble, shining edge
悩みの雲も引き裂いてゆけ
Tear apart the clouds of worry
ヤミを照らし進もう
Let's illuminate the darkness and move forward
過去より、たしかな 紲で...
With a bond that's more certain than the past...
もしも未来が視えるチカラがあれば
If I had the power to see the future
幸せと呼べる日々は続くの?
Would the days we call happiness continue?
小さな奇跡を感じ
Feeling the tiny miracles
喜びあえる 今が 好きだ
I love the present when we can share joy
だから、声を枯らして
So, with my voice hoarse
君の輝く姿追いかけた
I chased after your shining figure
惹かれる 理由はきっと
Surely the reason I'm drawn to you
誰も知らない 心呼び合う流星が
Is that shooting star that no one knows, that calls to my heart
疾走れ! 陽炎揺れる白昼夢
Dash! Like a mirage shimmering in the daylight
まるで飛んでゆきそうなendless sight
As if we're about to take flight, endless sight
この眼で(この眼で)見たもの(見たもの)
With these eyes (With these eyes) I see (I see)
分かち合えるembrace
An embrace we can share
掴め! 悩み悩んで見つけた
Grasp! The one I found after much worry
指に 絡む糸をたぐりよせて
The thread that wraps around my finger, draw it close
息を切らして、ゆこう
Let's go, even if we're out of breath
離さないよ たしかなembrace blade
I won't let go, the sure embrace blade
遥かな空へ 想いを先端へ
To the distant sky, sending my thoughts to the tip
たったひとつだけ誇りを 胸に抱いて...
Holding only pride in my heart...
疾走れ! 流れ流れる流星が
Dash! Like a shooting star flowing through the sky
広いソラ埋め尽くすsleepless night
Filling the vast heavens, sleepless night
この手で(この手で)誓うよ(誓うよ)
With this hand (With this hand) I swear (I swear)
強い愛のembrace
An embrace of strong love
掴め! 気高く光る切っ先は
Grasp! The noble, shining edge
悩みの雲も引き裂いてゆけ
Tear apart the clouds of worry
ヤミを照らし進もう
Let's illuminate the darkness and move forward
過去より、たしかな 紲で...
With a bond that's more certain than the past...





Writer(s): 桃井 はるこ, 山口 俊樹, 桃井 はるこ, 山口 俊樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.