アフィリア・サーガ - Nighty night oyasumi sekai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction アフィリア・サーガ - Nighty night oyasumi sekai




Nighty night oyasumi sekai
Nighty night oyasumi sekai
いつまでも いつまでも 手を振っていてくれた
You kept waving until the very end,
夕焼けの 曲がり角 背中が消えるまで
At the sunset corner until your back disappeared.
せつなさと いとしさが 混ざり合う
Sadness and cherish mix up,
少しだけ さみしくて 温めたミルクの中
A little lonely I melt it in the warm milk.
記憶を溶かし飲み干す...
Sipping and erasing my memory...
遠くで聴こえた木々の喧騒が
The noise from the trees I could hear far away
まぶたの奥で いつかあなたと聴いた
At the back of my eyelids, I heard it long ago with you.
波の音に変わる... 寄せては返す...
The sound of the waves taking its place... Ebb and flow...
Nighty night 紺色の海 銀の星
Nighty night, a navy sea, and silver stars.
吊るされた月のランプ 柔らかい光
A hanging moon lamp, a gentle light.
照らされて
Lit up.
Nighty night まどろみの船 揺られて
Nighty night, a sleepy boat gently rocks,
朝焼けがそっと 頬を撫でる時まで
Until the morning glow softly caresses your cheek.
繰り返す 毎日は 螺旋のよう 焦らずに
Repeating, every day like a spiral, no need to rush.
見晴らしの 良い場所へ きっと続く
To a place with a good outlook, it will lead you.
あなたと笑って歩く
Laughing and walking with you.
ちいさな つまさきの傷
A small wound on your toe.
北風と太陽「そんなの今の流行りじゃない」と
North Wind and the Sun said, “It’s not the latest trend anymore,”
言われても わたしは 太陽になりたい
Even if they say that, I want to be the Sun.
Nighty night 広がる緑 木漏れ日
Nighty night, spreading greenery, sunlight filtering through the leaves.
あなたのとなりではしゃぐ 無邪気なわたし
Next to you, I play and frolic, an innocent me.
抱きしめて
Hold me close,
Nighty night 夢での嬉し涙は
Nighty night, the tears of joy in my dream
目を覚ました瞬間(とき) まるで逆位置のカード
When I open my eyes, just like a reversed card.
世界は一冊の本 それともルーズリーフ
The world is a book, or maybe a loose-leaf notebook,
辿るのも 休むことも 君次第さ
To trace, or to rest, it’s all up to you.
オヤスミセカイ...
Oyasumi world...
Nighty night 広がる緑 木漏れ日
Nighty night, spreading greenery, sunlight filtering through the leaves.
あなたのとなりではしゃぐ わたしのこの手を
Next to you, I play and frolic, so please
握ってて
Hold my hand,
Nighty night 夢での嬉し涙は
Nighty night, the tears of joy in my dream
目を覚ました瞬間(とき) まるで逆位置のカード
When I open my eyes, just like a reversed card.
夜の森を旅する冒険者
An adventurer travelling through the forest of night,
いつかまた、会おうね
Someday, I’ll see you again.
オヤスミセカイ
Oyasumi world.





Writer(s): 桃井 はるこ, 桃井 はるこ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.