Paroles et traduction アフィリア・サーガ - zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの日もこの道を振り返らずに歩いてゆこう
Every
day,
let's
walk
this
path
without
looking
back
まちがいも失敗も全部なくてはならないもの
mistakes
and
failures
are
all
essential
things
弱虫のとなりには勇気がある
Next
to
a
coward,
there
is
courage
気付けば時は流れて
少しまた大人になったかな
Before
I
knew
it,
time
had
passed
and
I
had
grown
up
a
little
何かが変わったようで
何かを少し足しただけかな
It
seems
like
something
has
changed,
but
maybe
I
just
added
a
little
something
足早に変わってゆく景色
歩く歩幅さえわからずに
The
scenery
changes
rapidly,
and
I
can't
even
tell
how
I'm
walking
何もこわくないはずだった
それなのに涙がこぼれてくる
I
shouldn't
be
afraid
of
anything,
but
tears
keep
falling
いつの日もこの道を振り返らずに歩いてゆこう
Every
day,
let's
walk
this
path
without
looking
back
まちがいも失敗も全部なくてはならないもの
mistakes
and
failures
are
all
essential
things
弱虫のとなりには勇気がある
Next
to
a
coward,
there
is
courage
どれだけ比べてみても
埋められないままのリアルと理想
No
matter
how
much
I
compare
myself
to
others,
I
can't
fill
the
gap
between
reality
and
my
ideals
私は私のままでもっと明日を信じてみたい
I
want
to
believe
in
tomorrow
more,
even
if
I
stay
the
same
思い通りにいかない時はいつも誰かのせいにしていた
When
things
don't
go
my
way,
I
always
blame
someone
else
軽はずみな言葉が今日も知らぬ間に誰かを傷つける
My
thoughtless
words
may
unknowingly
hurt
someone
あと少しもう少し強く優しくなれたのなら
If
only
I
could
be
a
little
bit
stronger
and
kinder
いつの日か私にも人を幸せにできるかな
Will
I
ever
be
able
to
make
someone
happy?
遠く広がる空にふと願った
I
wish
upon
the
vast
sky
泣きたい時に我慢して
笑える時に笑えない
Holding
back
tears
when
you
want
to
cry,
not
being
able
to
laugh
when
you
want
to
laugh
おかしくなる心の針
そんな日々くり返さないで
A
mind
that's
going
crazy,
I
don't
want
to
keep
repeating
these
same
days
賞味期限なんてない
夢はまだ続いているから
There
is
no
expiration
date,
the
dream
still
continues
これ以上頑張れない
そんな時もきっとあるよね
There
are
times
when
you
can't
try
any
harder
大丈夫
そのままで
いつかまた歩き出せばいい
It's
okay,
just
be
yourself,
you
can
start
walking
again
なんのため
誰のため
忘れそうになったらもう一度
Why,
who
for?
If
you
ever
forget,
remember
again
遠回りしてもいい
ゼロからまた始めてみよう
It's
okay
to
take
a
detour,
let's
start
over
from
zero
いつも笑顔が似合う私でいたい
I
always
want
to
be
the
one
who
smiles
これ以上頑張れない
そんな時もきっとあるよね
There
are
times
when
you
can't
try
any
harder
大丈夫
そのままで
いつかまた歩き出せばいい
It's
okay,
just
be
yourself,
you
can
start
walking
again
なんのため
誰のため
忘れそうになったらもう一度
Why,
who
for?
If
you
ever
forget,
remember
again
遠回りしてもいい
ゼロからまた始めてみよう
It's
okay
to
take
a
detour,
let's
start
over
from
zero
いつも笑顔が似合う私でいたい
I
always
want
to
be
the
one
who
smiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川嶋 あい, 川嶋 あい
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.