Paroles et traduction アフィリア・サーガ - 転校ガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミが居た(キミが居た)
夏の終わりの(約束は)
You
were
there
(You
were
there)
at
the
end
of
summer
(our
promise)
今もまだ(今でも)
色褪せない
It
still
(even
now)
doesn't
fade
ララララ
ララララ
ララララ
ララランララ
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
夏の大三角を
右へ曲がった場所で
At
the
place
where
the
Summer
Triangle
turns
right
思いがけず君の
手を引き寄せ
Unexpectedly,
I
took
your
hand
「二人の夢探そう」って
照れ笑いではしゃいだ
"Let's
find
our
dreams
together,"
we
giggled
and
said
満天の星の下
時よ止まれ
Under
the
starry
sky,
stop,
time
季節はながれて僕達は
それぞれの道へ
The
seasons
flowed,
and
we
took
our
separate
paths
溢れ出しそうな気持ちも
歓声にかき消され
幕が上がったら
Our
overflowing
feelings
were
drowned
out
by
cheers,
and
when
the
curtain
went
up
キミが居た(キミが居た)
夏の終わりの(約束は)
You
were
there
(You
were
there)
at
the
end
of
summer
(our
promise)
今もまだ(今でも)
色褪せない
It
still
(even
now)
doesn't
fade
真っ直ぐな(真っ直ぐな)
恋の気持ちは(隠せない)
Our
(pure)
love's
feelings
(can't
be
hidden)
いつまでも(いつでも)
ずっとずっと
Forever
(always)
each
and
every
moment
ララララ
ララララ
ララララ
ララランララ
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
街の灯りが少し
落ち始める刻限
As
the
city
lights
begin
to
dim
緩やかな坂道
その途中で
On
that
gentle
slope
不意に君が語った夢が
あまり大きくって
Suddenly,
you
talked
about
your
dream,
it
was
so
big
「遠い人になっちゃうね」ってごまかした
I
feigned
ignorance,
saying,
"You'll
end
up
far
away
from
me"
転校の発表の日は
白昼夢みたいで
The
day
the
transfer
was
announced,
it
felt
like
a
waking
dream
流れる涙もふかずに
手渡された手紙の
最初の言葉は
I
couldn't
hold
back
the
tears
as
I
was
handed
the
letter.
The
first
words
were
誰よりも(誰よりも)
知ってくれている(君だけに)
More
than
anyone
(more
than
anyone)
you
know
(only
you)
好きだよって(好きだよ)
伝えたくて
I
love
you
(I
love
you)
I
wanted
to
tell
you
いつかもし(いつかもし)キミが不安でも(孤独でも)
Whenever
(whenever)
you're
anxious
(or
lonely)
永遠に(永遠)
繋がってるよ
We're
connected
forever
僕らの明日がどんなに
遠く離れても
Even
if
our
futures
take
us
far
apart
あれこれしかじか省略
君の夢の全てが
僕の夢になる
Etcetera,
etcetera,
your
dreams
will
become
my
dreams
キミが居た(キミが居た)
夏の終わりの(約束は)
You
were
there
(You
were
there)
at
the
end
of
summer
(our
promise)
今もまだ(今でも)
色褪せない
It
still
(even
now)
doesn't
fade
真っ直ぐな(真っ直ぐな)
恋の気持ちは(隠せない)
Our
(pure)
love's
feelings
(can't
be
hidden)
いつまでも(いつでも)
ずっとずっと
Forever
(always)
each
and
every
moment
ララララ
ララララ
ララララ
ララランララ
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 志倉 千代丸, 志倉 千代丸
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.