Mandy Moore feat. Brad Garrett, Tangled Ensemble, Zachary Levi & Jeffrey Tambor - I've Got a Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mandy Moore feat. Brad Garrett, Tangled Ensemble, Zachary Levi & Jeffrey Tambor - I've Got a Dream




I've Got a Dream
У меня есть мечта
I′m malicious, mean and scary
Я злобная, вредная и страшная,
My sneer could curdle dairy
Моя усмешка может скиснуть молоко,
And violence-wise, my hands are not the cleanest
А мои руки, если честно, не самые чистые,
But despite my evil look
Но несмотря на мой злобный вид,
And my temper, and my hook
И мой нрав, и мой крюк,
I've always yearned to be a concert pianist
Я всегда мечтала стать концертной пианисткой.
Can′t ya see me on the stage performin' Mozart?
Разве ты не видишь меня на сцене, исполняющей Моцарта?
Tickling the ivories 'til they gleam?
Щекочущей клавиши, пока они не заблестят?
Yep, I′d rather be called deadly
Да, я бы предпочла, чтобы меня называли смертельно опасной
For my killer Showtune medley
За мое убийственное попурри из шоу-мелодий.
Thank you!
Спасибо!
′Cause way down deep inside I've got a dream
Потому что глубоко внутри у меня есть мечта.
He′s got a dream!
У него есть мечта!
He's got a dream!
У него есть мечта!
See, I ain′t as cruel and vicious as I seem!
Видишь, я не такая жестокая и злобная, какой кажусь!
Though I do like breaking femurs
Хотя мне нравится ломать бедренные кости,
You can count me with the dreamers
Ты можешь считать меня мечтательницей,
Like everybody else I've got a dream!
Как и у всех остальных, у меня есть мечта!
I′ve got scars and lumps and bruises
У меня есть шрамы, шишки и синяки,
Plus something here that oozes
Плюс кое-что здесь, что сочится,
And let's not even mention my complexion
И давай даже не будем упоминать мой цвет лица.
But despite my extra toes
Но, несмотря на мои лишние пальцы на ногах,
And my goiter, and my nose
И мой зоб, и мой нос,
I really wanna make a love connection
Я действительно хочу обрести любовь.
Can't you see me with a special little lady
Разве ты не видишь меня с особенной маленькой леди,
Rowin′ in a rowboat down the stream?
Плывущей в лодке по течению?
Though I′m one disgusting blighter
Хотя я отвратительное существо,
I'm a lover, not a fighter
Я любовник, а не боец,
′Cause way down deep inside I've got a dream
Потому что глубоко внутри у меня есть мечта.
I′ve got a dream! (He's got a dream!)
У меня есть мечта! него есть мечта!)
I′ve got a dream! (He's got a dream!)
У меня есть мечта! него есть мечта!)
And I know one day romance will reign supreme!
И я знаю, что однажды романтика будет царствовать!
Though my face leaves people screaming
Хотя мое лицо заставляет людей кричать,
There's a child behind it, dreaming
За ним скрывается ребенок, мечтающий,
Like everybody else I′ve got a dream
Как и у всех остальных, у меня есть мечта.
Tor would like to quit and be a florist
Тор хотел бы уйти и стать флористом,
Gunther does interior design
Гюнтер занимается дизайном интерьеров,
Ulf is into mime
Ульф увлекается пантомимой,
Attila′s cupcakes are sublime
Кексы Аттилы великолепны,
Bruiser knits, killer sews
Бруизер вяжет, Киллер шьет,
Fang does little puppet shows
Фанг устраивает маленькие кукольные представления,
And Vladimir collects ceramic unicorns!
А Владимир коллекционирует керамических единорогов!
I have dreams, like you, no, really!
У меня есть мечты, как и у тебя, нет, правда!
Just much less touchy-feely
Просто гораздо менее сентиментальные.
They mainly happen somewhere warm and sunny
В основном они происходят где-нибудь в теплом и солнечном месте,
On an island that I own
На острове, который принадлежит мне,
Tanned and rested and alone
Загоревшая, отдохнувшая и одна,
Surrounded by enormous piles of money
В окружении огромных куч денег.
I've got a dream! (She′s got a dream!)
У меня есть мечта! нее есть мечта!)
I've got a dream! (She′s got a dream!)
У меня есть мечта! нее есть мечта!)
I just wanna see the floating lanterns gleam!
Я просто хочу увидеть, как светятся летающие фонарики!
And with every passing hour
И с каждым часом,
I'm so glad I left my tower
Я так рада, что покинула свою башню.
Like all you lovely folks I′ve got a dream!
Как и у всех вас, прекрасных людей, у меня есть мечта!
She's got a dream! (He's got a dream!)
У нее есть мечта! него есть мечта!)
They′ve got a dream! (We′ve got a dream!)
У них есть мечта! нас есть мечта!)
So our differences ain't really that extreme!
Так что наши различия не так уж и велики!
We′re one big team!
Мы одна большая команда!
Call us brutal, sick, sadistic and grotesquely optimistic
Называйте нас жестокими, больными, садистскими и гротескно оптимистичными,
'Cause way down deep inside we′ve got a dream!
Потому что глубоко внутри у нас есть мечта!
I've got a dream! I′ve got a dream!
У меня есть мечта! У меня есть мечта!
I've got a dream! I've got a dream!
У меня есть мечта! У меня есть мечта!
I′ve got a dream! I′ve got a dream!
У меня есть мечта! У меня есть мечта!
Yes, way down deep inside, I've got a dream!
Да, глубоко внутри у меня есть мечта!
Yeah!
Да!





Writer(s): Alan Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.