アンダーガールズ - 君のことが好きだから - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction アンダーガールズ - 君のことが好きだから




君のことが好きだから
Because I like you
君がしあわせだったら
If you are happy,
この時間が続くように
May this time continue,
ずっと ずっと ずっと 祈っているよ
I am always praying
風に吹かれても
Even when the wind blows,
僕がその花を守る
I will protect that flower,
愛とは返事を
Love is an answer.
求めない声さ
A voice that does not ask for,
一方的に贈るもの
A gift given unilaterally.
太陽の下
Under the sun,
笑って
Laugh,
歌え! 踊れ!
Sing! Dance!
自由に!
Freely!
君のことが好きだから
Because I like you,
僕はいつもここにいるよ
I am always here for you.
人混みに紛れて
Even if you are lost in the crowd,
気づかなくてもいい
It's okay if you don't notice.
君のことが好きだから
Because I like you,
君と会えたそのことだけで
Just by meeting you.
暖かい気持ちで
My heart is filled,
いっぱいになる
With warmth.
君が悩んでる時は
When you are troubled,
ただ黙って聞きながら
I just listen silently,
雨を避(よ)ける傘を傾けよう
Let me tilt the umbrella to avoid the rain.
落ちるその涙
The tears that fall,
見えない指で 拭(ぬぐ)って...
I will wipe them away with an invisible finger...
恋とは静かに
Love is quiet,
広がってく波紋
Ripples spreading.
その中心は君なんだ
The center is you.
悲しみなんて
Even when sadness,
負けずに
Do not lose,
夢の空を
Dream sky,
見上げて!
Look up!
君のことを思う度
Every time I think of you,
巡り会えたその偶然
The coincidence of our meeting,
人生で一回の
Once in a lifetime,
奇跡を信じてる
I believe in miracles.
君のことを思う度
Every time I think of you,
僕は神に感謝してるよ
I am grateful to God.
振り向いてくれるのは
When you turn around,
永遠の先
It will be a distant future,
君のことが好きだから
Because I like you,
僕はいつもここにいるよ
I am always here for you.
人混みに紛れて
Even if you are lost in the crowd,
気づかなくてもいい
It's okay if you don't notice.
君のことが好きだから
Because I like you,
君と会えたそのことだけで
Just by meeting you.
暖かい気持ちで
My heart is filled,
いっぱいになる
With warmth.
永遠の先
The distant future.





Writer(s): 秋元康, 織田哲郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.