Paroles et traduction アンダーガールズ - 飛べないアゲハチョウ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛べないアゲハチョウ
Нелетающая бабочка
あなたを想うだけで
Стоит
мне
подумать
о
тебе,
なぜか
涙が溢れ出す
как
по
щекам
текут
слезы.
いつからこんなに
Когда
же
я
стала
弱虫になったのだろう?
такой
плаксой?
感情のスイッチが
Переключатель
эмоций
入(はい)りっぱなしになっている
застрял
во
включенном
положении.
初めて
失いたくない人に
Впервые
я
встретила
человека,
会えた
あの日の夜
которого
не
хочу
потерять,
в
ту
ночь.
"好き"じゃなく
"愛してる"
Не
просто
"нравишься",
а
"люблю".
ハートは
DOKIDOKI
本気
Сердце
бешено
бьется,
я
серьезно.
純情なサナギから羽根まで生えた
Из
наивной
куколки
выросли
крылья.
"好き"じゃなく
"愛してる"
Не
просто
"нравишься",
а
"люблю".
あなたの甘い蜜まで
Хочу
добраться
до
твоего
сладкого
нектара.
飛べないアゲハチョウ
Нелетающая
бабочка.
あなたのそばにいると
Когда
я
рядом
с
тобой,
不思議
気持ちが落ち着くの
странно,
но
я
успокаиваюсь.
私の心が開く
мое
сердце
открывается.
目の前の道を作る
прокладывают
путь
передо
мной.
いつかはどこかで巡り会えると知った
Я
поняла,
что
когда-нибудь,
где-нибудь
мы
должны
были
встретиться.
"恋"じゃなく
"愛"なのよ
Это
не
"влюбленность",
а
"любовь".
誰かに奪われたくないの
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
кто-то
отнял.
大切な人だから独占したいし
Ты
мне
очень
дорог,
поэтому
я
хочу
тебя
всю
целиком.
"恋"じゃなく
"愛"なのよ
Это
не
"влюбленность",
а
"любовь".
大人の羽根を広げる
Расправляю
взрослые
крылья.
花びら集まる
Собираются
лепестки,
綺麗な女の子たち
красивые
девушки.
夢は永遠の蜜
мечта
– вечный
нектар.
"好き"じゃなく
"愛してる"
Не
просто
"нравишься",
а
"люблю".
ハートは
DOKIDOKI
本気
Сердце
бешено
бьется,
я
серьезно.
純情なサナギから羽根まで生えた
Из
наивной
куколки
выросли
крылья.
"好き"じゃなく
"愛してる"
Не
просто
"нравишься",
а
"люблю".
あなたの甘い蜜まで
Хочу
добраться
до
твоего
сладкого
нектара.
飛べないアゲハチョウ
Нелетающая
бабочка.
"恋"じゃなく
"愛"なのよ
Это
не
"влюбленность",
а
"любовь".
誰かに奪われたくないの
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
кто-то
отнял.
大切な人だから独占したいし
Ты
мне
очень
дорог,
поэтому
я
хочу
тебя
всю
целиком.
"恋"じゃなく
"愛"なのよ
Это
не
"влюбленность",
а
"любовь".
大人の羽根を広げる
Расправляю
взрослые
крылья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康
Album
言い訳Maybe
date de sortie
26-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.