__(アンダーバー) - ハロー*プラネット - traduction des paroles en allemand




ハロー*プラネット
Hallo*Planet
シェルターのおと ひとりめがさめた
Der Ton des Shelters, ich bin alleine aufgewacht
ピピピピ とくにいじょうないようだ
Piep, piep, piep, piep, es scheint alles in Ordnung zu sein
ポストのなかは きっとカラッポだ
Der Briefkasten ist sicher leer
うえきばちのめ きょうもでてこないや
Der Spross im Blumentopf kommt auch heute nicht heraus
やさしい あおぞら おっこちて
Der sanfte blaue Himmel fällt herab
しずか しずかな ほしになる
Und wird zu einem stillen, stillen Stern
つなぐつながる ユメとメトロジカ
Verbinden, verbunden, Traum und Metrologica
まわるまわるよ ミチのエントロピカ
Drehen, drehen, des Weges Entropica
イエスか ノーか フシギのコトバニカ
Ja oder Nein, des Rätsels Wortanica
マエか ウシロか すすめテクノポリカ
Vorwärts oder rückwärts, voran, Technopolica
"まるばつ さかだち おつきさま"
"Kreis, Kreuz, Kopfstand, Mond"
キミをキミを さがしにいきたいの
Ich möchte dich, dich suchen gehen
たのしいはなし もっとしたいの したいの
Ich möchte mehr lustige Geschichten erzählen, möchte es
ヒトリボッチのベッドに オハヨーハヨー
Dem einsamen Bett, Guten Morgen, Morgen
シーラカンスのシッポに オハヨーハヨー
Dem Schwanz des Quastenflossers, Guten Morgen, Morgen
スフィンクスのナゾナゾに オハヨーハヨー
Dem Rätsel der Sphinx, Guten Morgen, Morgen
メモリのなかのキミに オハヨーハヨー
Dir in meinem Speicher, Guten Morgen, Morgen
たいせつなモノ たくさんあるけれど
Es gibt viele wichtige Dinge
いまはこれだけ もっていればいい
Aber jetzt reicht es, nur das zu haben
キミがさいごに おしえてくれたモノ
Das, was du mir zuletzt beigebracht hast
うえきばちのめ きょうもでてこないや
Der Spross im Blumentopf kommt auch heute nicht heraus
"ガレキの あめだま ふってきた"
"Es regnete Bonbons aus Trümmern"
プラスチックでできたカサ さそうよ
Lass uns einen Schirm aus Plastik aufspannen
ココロ サビついて しまわぬように
Damit mein Herz nicht verrostet
ヒナタボッコのてんしに オハヨーハヨー
Dem Engel, der sich in der Sonne wärmt, Guten Morgen, Morgen
ミズタマダンスのそらに オハヨーハヨー
Dem Himmel des Wasserperlen-Tanzes, Guten Morgen, Morgen
マーマレードのだいちに オハヨーハヨー
Der Marmeladen-Erde, Guten Morgen, Morgen
メモリのなかのキミは オハヨーハヨー
Du in meinem Speicher, bist, Guten Morgen, Morgen
しずかに ねむる きみをみた
Ich sah dich, wie du friedlich schliefst
ポタリ ポタリ オトをたててシズク
Tropfen, Tropfen, ein Geräusch machende Tropfen
どうして かなしいよ こんなに コンナニ コンナニ・・・・
Warum, es ist so traurig, so sehr, so sehr....
チキュウぼっこのラブに オハヨーハヨー
Der Liebe, die die Erde umarmt, Guten Morgen, Morgen
あさとひるとよるに オハヨーハヨー
Dem Morgen, dem Tag und der Nacht, Guten Morgen, Morgen
ウチュウギンガのリズムに オハヨーハヨー
Dem Rhythmus der Milchstraße, Guten Morgen, Morgen
アダムとイブのあいだに オハヨーハヨー
Zwischen Adam und Eva, Guten Morgen, Morgen
あいたかったの キミに オハヨーハヨー
Ich wollte dich sehen, Guten Morgen, Morgen
うまれたばかりの "キミ"に オハヨーハヨー...
Dem gerade geborenen "Dir", Guten Morgen, Morgen...





Writer(s): Sasakure.uk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.