アン・ルイス - Barano Kiseki - traduction des paroles en allemand

Barano Kiseki - アン・ルイスtraduction en allemand




Barano Kiseki
Das Wunder der Rose
赤いブーツのヒールの先を
Die Spitzen meiner roten Stiefelabsätze,
匕首みたいに ギラギラさせて
Wie Dolche lasse ich sie blitzen.
しらけた街角 蹴りあげりゃ
Wenn ich die triste Straßenecke hochtrete,
薔薇の奇蹟 まき起こる
Wird das Wunder der Rose entfacht.
水でぬらした革のベルトが
Mein mit Wasser benetzter Ledergürtel,
欲しがる奴らの 咽ブエあたり
Um den Hals der Kerle, die ihn wollen,
毒ヘビみたいに からみつき
Schlingt sich wie eine Giftschlange,
薔薇の奇蹟 まき起こす
Entfacht das Wunder der Rose.
今宵素敵な Suger Midnight
Heute Nacht, eine wundervolle Sugar Midnight,
わたしごのみの Romantic
Romantik nach meinem Geschmack.
今宵二人で Suger Midnight
Heute Nacht, wir zwei in Sugar Midnight,
わたしごのみの Violence
Gewalt nach meinem Geschmack.
今夜たっぷり
Heute Nacht schenke ich dir
飲ませてあげる
reichlich ein,
ヒトラーみたいな凄い夢
Einen gewaltigen Traum wie Hitler.
バラの奇蹟が 落とした夢は
Der Traum, den das Wunder der Rose fallen ließ,
Diamond Gin で割るのさ
Ist, Diamanten mit Gin zu mischen.
ロマンチックなバイオレンス
Romantische Gewalt,
ワグナーみたい 甘い香りの味がする
Schmeckt süß wie Wagner.
今宵素敵な Suger Midnight
Heute Nacht, eine wundervolle Sugar Midnight,
わたしごのみの Romantic
Romantik nach meinem Geschmack.
今宵二人で Suger Midnight
Heute Nacht, wir zwei in Sugar Midnight,
わたしごのみの Violence
Gewalt nach meinem Geschmack.
今夜たっぷり
Heute Nacht schenke ich dir
飲ませてあげる
reichlich ein,
ヒトラーみたいな凄い夢
Einen gewaltigen Traum wie Hitler.
今夜たっぷり
Heute Nacht schenke ich dir
飲ませてあげる
reichlich ein,
ヒトラーみたいな凄い夢
Einen gewaltigen Traum wie Hitler.





Writer(s): Yoshiyuki Osawa, Toshiyuki Shibayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.