イェルク・デームス - ユモレスク - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction イェルク・デームス - ユモレスク




ユモレスク
Humoresque
あなたが居ない朝が孤独で自由な日々
Mornings without you are lonely but free
世界なんて不思議なもんで捉え方次第では
The world is such a strange place, depending on your perspective
全く逆に見える 知れば知るほどハマる
It can seem totally different, the more you know about it, the more you get sucked in
ちょっと待ってが出来ないって
I can't wait for you to come
不器用な生きもの
Clumsy creature
―さよならが遠い場所へ行きたい―
―I want to escape to some faraway place―
気まぐれな愛を ユモレスク
A capricious love, a Humoresque
傷口は深いの限りなく
The wounds run infinitely deep
砂時計何度もひっくり返して
I flip the hourglass over and over again
したこともない約束を守ってる
Keeping a promise I've never made
冷えた太陽の色がそれでも暖かくて
The color of the cold sun is still warm
へばりついた怖気付いた踵を剥がしては
My heels stuck in fear, I peel them off
また重ねていくの知らないことばかりを
And step forward again, learning new things all the time
目を合わせ答え合わせ たまに背中合わせ
Making eye contact, checking in, sometimes turning our backs
―思い出が尊い場所で生きたい―
―I want to live in a place where memories are precious―
気まぐれな愛を ユモレスク
A capricious love, a Humoresque
枯れない花は無いよ すべからく
There are no unfading flowers, it's inevitable
運命線なぞるように書き足して
I trace my destiny line, adding to it
知る由も無い未来へと
Towards a future I know nothing about
すれ違ったため息 数えるまでもなく
I can't count the number of sighs we've exchanged
いつも鳴っていたのに
It used to ring out all the time
必要なのは聞く耳だったよ
What I needed was a listening ear
言葉にもう意味は無かった
Words had lost their meaning by then
約束をしなくってよかった
It was good that we didn't make any promises
名前のないあやふやさだけが
Only that vague, nameless thing
ふたりのこと繋いでたの
Connected the two of us
泣いてるの笑っているの何してるの
Are you crying or laughing, what are you doing now?
二日もすれば顔も忘れそう
In a couple of days, I'll probably forget your face
気まぐれな愛を ユモレスク
A capricious love, a Humoresque
傷口は深いの限りなく
The wounds run infinitely deep
砂時計何度もひっくり返して
I flip the hourglass over and over again
したこともない約束を守ってる
Keeping a promise I've never made





Writer(s): Antonín Dvořák


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.